翻译
回想自己初为孩童时,羡慕成年人的行列。
厌倦学习而嫌白天太长,喜欢嬉戏游玩,惦念着佳节的到来。
如今渐渐忌讳提起年龄,心境顿时与从前不同。
白昼飞逝如电,美好的清晨也令人烦乱不安。
以上为【遣病十首】的翻译。
注释
1. 孩稚初:幼年时期。
2. 健羡:强烈地羡慕。“健”有“甚、甚为”之意。
3. 成人列:成人的行列,指长大成人。
4. 倦学:厌倦读书学习。
5. 厌日长:因无所事事而觉得白昼漫长。
6. 嬉游:游玩嬉戏。
7. 念佳节:心中惦记着节日,因节日可尽情玩耍。
8. 渐讳年:渐渐忌讳谈及自己的年龄,暗示年老怕被提及。
9. 顿与前心别:心境突然与从前大不相同。
10. 骚屑:纷乱不安的样子,此处形容良辰美景亦无法带来安宁,反增烦忧。
以上为【遣病十首】的注释。
评析
此诗为元稹《遣病十首》之一,通过今昔对比,抒发诗人对时光流逝、年华老去的深切感慨。前四句追忆童年无忧无虑的生活:贪玩厌学,期盼节日,充满天真之趣;后四句笔锋一转,写今日畏谈年岁、心绪纷乱,昔日之“羡”变为今日之“讳”,昔日之“佳节”变为今日之“骚屑”,强烈反差中凸显生命意识的觉醒与衰老带来的心理负担。全诗语言平实自然,情感真挚深沉,以日常经验切入人生哲思,体现了元稹晚年对生命本质的深刻体悟。
以上为【遣病十首】的评析。
赏析
这首五言古诗以极朴素的语言勾勒出人生两个阶段的心理图景。开篇“忆作孩稚初”即切入回忆,以“健羡成人列”展现儿童渴望成长的普遍心理,真实而富有共鸣。接着“倦学厌日长,嬉游念佳节”进一步刻画童年的典型状态——逃避学业,追逐欢乐,时间在等待节日中显得格外漫长。然而“今来渐讳年”一句陡转,将镜头拉回当下,曾经盼长大的孩子,如今却畏惧年岁的增长。“顿与前心别”五字,道尽人生心态的巨大逆转。结尾“白日速如飞,佳晨亦骚屑”尤为精警:昔日嫌日长,今日恨日短;昔日节日是期待,今日良辰反成扰动心绪之源。“骚屑”一词精准传达出中年或晚年面对光阴飞逝的焦虑与不安。全诗结构严谨,今昔对照鲜明,情感层层递进,于平淡中见深刻,是元稹晚年诗风趋于沉郁内敛的代表作之一。
以上为【遣病十首】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷419收录此诗,题为《遣病十首·其一》,归入元稹感怀类作品。
2. 清代蘅塘退士编《唐诗三百首补遗》未选此诗,然在部分清代诗话中有提及。
3. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中虽未直接评此首,但指出元稹晚年多作“遣病”“感怀”之诗,反映其病痛缠身、思想转向内省之趋势,可为此诗背景注脚。
4. 当代学者周相录《元稹集校注》(中华书局2011年版)对此诗有详细校勘与注释,认为此组诗作于元稹任同州刺史后期(约大和三年至五年,829–831),时诗人年过五十,多病且仕途困顿,故诗中流露衰老之叹与人生倦意。
5. 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》未收录此具体篇章,但相关条目指出元稹后期诗歌“由艳丽转向质朴,由外向转向内省”,与此诗风格相符。
以上为【遣病十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议