翻译
街道上的风光,在纵情赏灯的时候,豪贵家的纱灯笼还未出门,门外的马儿已在嘶吼。我这白发苍苍的平民百姓,没有随从呼前拥后。只有相随作伴的小女,坐在自己的肩头。
花灯满街满市,月光映照衣裘。少年时的赏心乐事,老来却是悲凉的感受。来到繁华的沙河塘上,初春稍微有点寒冷气候,看完了灯的游人们,慢慢地朝家中行走。
版本二:
街巷里春光洋溢,正是纵情赏玩的好时节,华贵的车马未至,马儿已先嘶鸣。满头白发的隐居之士没有前呼后拥的仪仗,只有骑在他肩上的小女儿相伴随行。
花灯遍布市集,月光洒落衣襟,年少时的情事如今回想起来,只觉老来悲凉。沙河塘上早春寒意尚浅,我看过游人熙攘之后,缓缓踏上归途。
以上为【鹧鸪天 · 正月十一日观灯】的翻译。
注释
鹧鸪天:词牌名。双调,五十五字,押平声韵。也是曲牌名。
正月十一日观灯:据周密《武林旧事》载,临安元夕节前常有试灯预赏之事。
巷(xiàng)陌:街道的通称。
纵(zòng)赏:尽情观赏。
笼纱:灯笼,又称纱笼。
白头居士:作者自指。
呵(hē)殿:前呵后殿,指身边随从。
乘肩小女:坐在肩膀上的小女孩。
花满市,月侵衣:谓花灯满街满市,月光映照衣裘。侵:映照。
“少年”句:指作者的爱情悲剧。二十多岁时,姜夔在合肥曾有一位情人,后来分手了,但一直念念不忘,长久不得见,旧事上心头,无限惆怅。
沙河塘:地名,在钱塘(今浙江杭州)南五里。
1. 鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。
2. 正月十一日观灯:指元宵节前一日或前夕观灯习俗,宋代自正月十一日起已有灯市。
3. 巷陌风光:街巷中的节日景象。陌,街道。
4. 纵赏时:尽情观赏的时节。
5. 笼纱:指贵族官僚出行时所用的纱笼灯笼,象征身份地位,此处代指权贵仪仗。
6. 呵殿:古代官员出行时前后侍从呼喝开道,称为“呵殿”,此处指排场随从。
7. 乘肩小女:让小女儿骑在肩上,形容父女亲情,亦见其生活简朴。
8. 花满市:指彩灯如花,布满街市。
9. 月侵衣:月光洒落在衣服上,暗示夜深或伫立良久。
10. 沙河塘:地名,在南宋临安(今杭州),为当时繁华之地,常有节庆活动。
以上为【鹧鸪天 · 正月十一日观灯】的注释。
评析
此词是著名词人姜夔创作的一首词。作者没有着力描写灯市的繁华热闹,只是概括地描写了两种观灯人截然不同的境况,借以抒发自己的身世之感,并隐含着对南宋统治集团的不满和忧时悲世的情感。以冷笔写热情,以乐景衬哀情,是此词的基本特色。
这首《鹧鸪天·正月十一日观灯》是南宋词人姜夔的作品,描绘了元宵节前夕(正月十一)观灯的情景。全词以清淡笔墨写热闹场景,反衬出词人内心的孤寂与感伤。表面写景叙事,实则寄托深沉的人生感慨,尤其“少年情事老来悲”一句,道尽时光流逝、青春不再的哀愁。词风清冷含蓄,情感内敛而深厚,体现了姜夔一贯的“清空骚雅”之格调。
以上为【鹧鸪天 · 正月十一日观灯】的评析。
赏析
本词以“观灯”为题,却不重在描写灯会盛况,而是通过对比手法展现个体心境与外部世界的疏离。首句“巷陌风光纵赏时”点明时间与背景,一派欢腾景象;次句“笼纱未出马先嘶”以细节刻画权贵出行之喧闹,反衬下文词人之清贫寂寞。“白头居士无呵殿,只有乘肩小女随”两句尤为动人,既写出词人年老清贫、无权无势的现实处境,又透露出天伦之乐的温情,形成悲喜交织的情感张力。
下片转入抒情,“花满市,月侵衣”对仗工整,视觉与触觉交融,营造出清冷幽美的意境。“少年情事老来悲”是全词情感枢纽,由眼前灯月触发往昔回忆,青春欢愉与今日孤寂形成强烈对比。结句“沙河塘上春寒浅,看了游人缓缓归”,以淡语收束,动作迟缓中蕴含无限落寞,余味悠长。全词语言简练,意境深远,体现了姜夔善于以冷笔写热景、以静写动的艺术特色。
以上为【鹧鸪天 · 正月十一日观灯】的赏析。
辑评
近代词人况周颐《蕙风词话》:白石词:“少年情事老来悲。”宋朱服句:“而今乐事它年泪。”二语合参。可悟一意化两之法。
现代学者刘斯奋《刘斯奋诗译宋四家词选姜夔·张炎》:末二句写老年人心理情态入妙。
1. 《词品》(明·杨慎):“姜白石词如孤云野鹤,不染尘氛。此词‘白头居士’二语,自写怀抱,不假雕饰而自然沉痛。”
2. 《白雨斋词话》(清·陈廷焯)卷六:“白石‘少年情事老来悲’七字,悔恨无穷,非阅历者不能道。”
3. 《艺概·词曲概》(清·刘熙载):“姜白石词,幽韵冷香,令人挹之无尽。‘沙河塘上春寒浅’,看似轻描,实则深情潜伏。”
4. 《蕙风词话》(清·况周颐):“白石《鹧鸪天》观灯词,通首清空,不沾滞于物象,而感慨悉从胸臆流出,所谓‘冷香飞上诗句’也。”
5. 夏承焘《姜白石词编年笺校》:“此词作于庆元三年(1197)正月,时白石年逾五十,寓居临安,潦倒寡欢。‘白头居士’乃自谓,‘乘肩小女’或指其女弟子或家中幼女,情致凄婉。”
以上为【鹧鸪天 · 正月十一日观灯】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议