翻译
荷叶纷披,满池清凉;青青芦苇在夜风中沙沙作响,如同吟唱着秋日的商声。
我一生最懂得江湖漂泊的况味,每当听到这萧瑟的秋声,便不由得想起故乡。
以上为【湖上寓居杂咏十四首】的翻译。
注释
1. 湖上寓居杂咏十四首:姜夔寓居杭州西湖一带时所作组诗,共十四首,此为其中一首。
2. 披披:形容荷叶散乱舒展的样子,亦有清凉之意。
3. 一浦凉:整个水滨都弥漫着凉意。“浦”指水边或河流交汇处。
4. 青芦:青色的芦苇,秋季生长茂盛。
5. 奕奕:此处形容芦苇高大茂密、随风摆动之貌,亦可解为光彩闪烁,此处取前者。
6. 夜吟商:夜晚发出如商音般的声响。“商”为五音之一,其声凄厉,古人常以“商声”象征秋声。
7. 平生最识江湖味:一生饱尝漂泊江湖的辛酸滋味。“江湖”既指实际的漂泊生活,也暗含隐逸、不得志之意。
8. 听得秋声:听到秋天的风声、草木摇落之声,触发感怀。
9. 忆故乡:思念故乡,呼应“江湖味”,体现游子情怀。
10. 姜夔(约1155—1221):南宋文学家、音乐家,字尧章,号白石道人,江西鄱阳人。工诗词、精音律,词风清空骚雅,诗亦清峻孤峭。
以上为【湖上寓居杂咏十四首】的注释。
评析
这首诗是姜夔《湖上寓居杂咏十四首》中的一首,语言清新自然,意境幽远淡泊。诗人寓居湖上,借眼前景物抒写羁旅情怀。前两句写景,以“荷叶”“青芦”点出秋日湖畔的清冷氛围,“披披”“奕奕”叠字运用生动传神。后两句由景入情,直抒胸臆,将“江湖味”与“忆故乡”联系起来,表现出长期漂泊者特有的敏感与乡愁。全诗不事雕琢而韵味悠长,体现了姜夔诗歌清空骚雅的艺术风格。
以上为【湖上寓居杂咏十四首】的评析。
赏析
本诗以简练笔触勾勒出一幅秋夜湖畔图景:荷叶散披,带来满池清凉;青青芦苇在夜风中摇曳,发出如商音般的低吟。视觉与听觉交融,营造出静谧而略带萧瑟的氛围。诗人并未直接言愁,而是通过“平生最识江湖味”一句,将个人长期漂泊的经历浓缩为一种生命体验。“江湖味”三字内涵丰富,既指浪迹天涯的艰辛,也包含隐逸生活的清寂与孤独。末句“听得秋声忆故乡”自然收束,秋声成为触发乡愁的媒介,情感真挚而不张扬。全诗结构由景及情,层层递进,语言朴素却意蕴深远,展现了姜夔善于以清淡之笔写深沉之情的艺术特色。作为组诗之一,此篇虽短小,却典型地体现了其诗风中的清冷、孤高与内省气质。
以上为【湖上寓居杂咏十四首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·白石道人诗集提要》:“(姜夔)诗格清迥,不主故常,而语多刺绣,亦未免有刻意求工之病。”
2. 纪昀评姜夔诗:“笔力峭劲,自成一家,然清而不厚,往往近于寒瘦。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3. 方回《瀛奎律髓》卷二十三评白石诗:“白石道人姜夔,诗如散仙放鹤,自适其适,语不凡近。”
4. 陈郁《藏一话腴》称:“姜夔诗如野云孤飞,去留无迹。”
5. 张宗柟《带经堂诗话》引王士禛语:“白石诗如深山道士,餐松饮涧,自有仙骨。”
6. 《宋诗钞·白石诗钞》评曰:“白石襟期高旷,寄兴幽远,每于萧寥中见其韵致。”
7. 朱彝尊《静志居诗话》:“白石诗清虚婉约,善写荒寒之景,能传寂寞之情。”
以上为【湖上寓居杂咏十四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议