翻译
好花正开,却不能等到爱花之人。词人小船行在湖上,水面腾起细浪粼粼。最怕春风带走花儿,叶碧成荫,花、人两难寻。
木兰双桨轻轻荡开水面,少女卧在船上,仰头望着天上云彩。现在的我回忆起这些往事,依然荡舟湖上,行近孤山,那位少女却早已离开,只有青翠的禽鸟一路伴我啼鸣。
版本二:
美好的花朵不肯与沉溺于香气的人相伴,水波荡漾,空自粼粼。又担心春风归去后,绿叶成荫,再也寻不到那如玉钿般美丽的花朵。梦中乘着木兰舟,双桨划动,浮云飘渺,美人横卧眼前。徒然地向孤山山下寻觅那倩影盈盈的佳人,却只见翠禽在春日里啼鸣一季,徒留哀婉。
以上为【鬲溪梅令 · 好花不与殢香人】的翻译。
注释
丙辰:即宋宁宗庆元二年(公元1196年)。
1. 鬲溪梅令:词牌名,姜夔自度曲,调名或与梅花有关,“鬲溪”或为虚构地名,增强意境。
2. 好花:指梅花,象征高洁美好的事物。
3. 殢(tì)香人:沉溺于香气的人,指执着追求美而不真正懂得欣赏之人。殢,滞留、沉溺。
4. 浪粼粼:水面波光闪烁的样子,暗喻人事变迁、美景难驻。
5. 绿成阴:春末树叶繁茂成荫,比喻青春逝去、美好不再。
6. 玉钿:镶嵌玉饰的头钗,此处比喻梅花如美人头上的装饰,极言其美。
7. 木兰双桨:以木兰木制成的船桨,象征高洁的舟船,常用于诗词中表现超凡脱俗的意境。
8. 梦中云:梦境中的云影,喻虚幻之美或不可触及的理想。
9. 小横陈:美人横卧的姿态,出自“横陈”,本指美人卧姿,此处描绘梦中美人形象。
10. 孤山:杭州西湖中的孤山,宋代林逋隐居于此,种梅养鹤,有“梅妻鹤子”之称,成为咏梅经典意象。
11. 盈盈:形容女子仪态美好,此处指代心中的佳人或梅花化身。
12. 翠禽:青色羽毛的鸟,常指梅花上的小鸟,传说中赵师雄醉遇梅神,有翠禽相陪,典出《龙城录》。
以上为【鬲溪梅令 · 好花不与殢香人】的注释。
评析
词人对于恋情词,或多依红偎翠的狎挚描写,或多秦楼楚馆的声色描写。白石词则不然,有的只是“美人如花隔云端”的抒情,给人一种可爱慕不可亵渎的高雅感觉。这是因为白石本人用情专一,他除了在词中提到合肥情侣外,没有提过他人。是的,真正刻骨铭心的恋情应该只有一次,而且是无可替代,九死其犹未悔的唯一。于湖词中怀念李氏之作,白石词中怀念合肥情侣之作,皆写此种美好感情。白石《鬲溪梅令》,正是怀人之词。序云:“丙辰冬,自无锡归,作此寓意。”词人同时作《江梅引》,序云:“丙辰之冬,予留梁溪(无锡),将诣淮南(指合肥),不得,因梦思以述志。”此词所寓之意,不应远求,当即《江梅引》所述之志。二词皆以梅名调,亦不可忽视。尤其白石怀人诸词多有恐怕归去迟暮之忧思,可以印证此词。如《一萼红》:“待得归鞍到时,只怕春深。”《淡黄柳》:“怕梨花落尽成秋色。”《长亭怨慢》:“韦郎去也,怎忘得玉环分付:第一是早早归来,怕红萼无人为主。”《点绛唇》:“淮南好。甚时重到。陌上生青草。”此词所写:“又恐春风归去绿成阴。玉钿何处寻。”正是同一种忧惧归迟的心情。故此词实为怀念合肥情侣之作。在这首词中,词人灵心独运,用想象营造出一如梦如幻、恍惚迷离的意境,极富朦胧之美。
“好花不与殢香人。”起笔运用提空描写,空中传恨。好花即梅花,亦暗喻所念之情人。以好形容花,纯然口语而一往深情。殢香人是词人自道。好花不共惜花人,美人不与怜香惜玉者,传尽天地间一大恨事。“浪粼粼。”词人寤寐求之,求之不得,想象之中,遂觉此梅花所傍之溪水,碧浪粼粼,将好花与惜花人遥相隔绝。正是盈盈一水,隔断万古柔情。此即调名“鬲溪梅”之意。《诗经·汉广》云:“没有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。”《蒹葭》云:“所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。”《古诗十九首》亦有“盈盈一水间,脉脉不得语”。千古诗人,精诚所至,想象竟同一神理。“又恐春风归去绿成阴。玉钿何处寻。”想望好花,在水一方。只怕重归花前,已是春风吹遍,绿叶成阴,好花已无迹可寻。杜牧《叹花》诗云:“自恨寻芳到已迟,往年曾见未开时。如今风摆花狼藉,绿叶成阴子满枝。”此词化用其语意,又不露痕迹,正是白石词的妙处。又恐二字,更道出年年伤春伤别的无限伤感。玉钿本为女子之首饰,此转喻梅花之芳姿。“玉钿何处寻”一句又暗用周邦彦《夜飞鹊》之“何意重经前地,遗钿不见,斜径都迷”之意。此词本以好花象征美人,此则用首饰象喻好花,喻中有喻,而出入无间,真如羚羊挂角,无迹可求。尤妙者,由玉钿之一女性意象,遂幻出过片之美人形象,真是奇之又奇。
“木兰双桨梦中云。小横陈。”全幅词境本来全是想象,过阕二句,则是想象中之想象,可谓梦中之梦,幻中之幻。梦寐中,词人忽与久违之美人重逢,共荡扁舟于波心,恍若遨游于云表。木兰双桨,语出《楚辞·湘君》:“桂櫂兮兰枻,”衬托美人之美。“小横陈”三字,为连绵句,描绘出美人斜倚舟中之“横陈”二字,让人想起“玉体横陈”等粗俗艳冶之事,但白石词以“清空”为本色,且“不唯清空,又具骚雅”(张炎《词源》),这等字面原不易见。细体味之,始知此是词人之险笔是词人精心策划的“阴谋”。大概非此二字,不足以写出美人之奇艳,不足以尽传心中之美感。状以小字,愈见化艳冶为美好。碧浪粼粼,“兰棹兮桂桨”,与美人荡舟天外,天光云影,物我皆忘,这种超凡脱俗的境界,实为词人平生梦寐追求所幻出的具备理想神采之意境。然而,梦有梦后人醒,云有风流云散。结笔二句,已从梦幻跌回想象中之现境。“漫向孤山山下觅盈盈。翠禽啼一春。”梦醒云散,如花美人无法寻觅,即好花亦亦不可得。此情此景,人何以堪?从过片至结笔,词境情节呈大幅度跳跃,裁云缝月之妙,在盈盈二字。《古诗十九首》云:“盈盈楼上女,皎皎当窗牖。”盈盈本为美人之形容,此又借美人转喻好花之芳姿,一语双关,美人之形象又幻化为想象中之好花。句首下一漫字,写尽好花亦不可求之失落感。惜花人空向孤山山下寻觅好花,而好花终不可得,整个春天,唯闻翠禽对鸣而已。孤山,本指杭州西湖之孤山。多梅花,昔为梅妻鹤子之林逋隐居之处。词中之孤山,借为好花之地之代语而已。空向好花之地寻觅好花,意味着惜花人纵然重归故地,也已是花落人空,唯有绿叶成阴,鲛销泪痕了。一春二字结穴,用凄美之字面,象征时间之绵延,写出词凄艳哀绝的爱情悲剧,真是“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”了。结句暗用一则神异传说。《龙城录》云:赵师雄,睢阳人,(隋)开皇中过罗浮山,天寒日暮,见林间有酒肆,旁有茅舍,一美人淡妆靓逸,素服出迎,相与扣酒家门共饮,不觉醉卧。即觉,乃在大梅树下,有翠羽嘈唧其上,月落参横,惆怅而已。结笔暗用这一故事,愈增全幅词境如梦如幻的朦胧美感。
此词艺术造诣确有独到之处。论意境乃如梦如幻,梦中有梦,幻中有幻。好花象征美人,烟波象征离绝,此是词中第一境界。木兰双桨,梦中美人,乃梦中之梦,幻中之幻,是第二境界。第一境界实为词人平生遭际之写照,第二境界则为其平生理想之象征。营造出如此奇幻之意境,真是匪夷所思。论意脉则如裁云缝月,无迹可求。上阕以玉钿喻好花,遂幻出如花之美人,下阕用盈盈喻好花,又由美人幻为好花。故过片梦境之呈现,真如空中之音,水中之月,玲珑剔透,不可凑泊。论声韵则如敲金戛玉,极为美听。全词八拍,句句叶韵,用平声真文等韵,诵之如闻笙簧。句中兼采双声、叠韵、叠字,如好花、浪粼为双声,成阴、双桨、梦中为叠韵,粼粼、山山、盈盈为叠字,尤增音节之美。这是因为白石不仅精于填词,亦妙解音律,以音乐人的身份写词,自是千锤百炼,刻意求工了。杨万里曾激赏白石之诗“有裁云缝月之妙思,敲金戛玉之奇声”(见《直斋书录解题》引),可以移评此词。
《鬲溪梅令》是南宋词人姜夔的代表作之一,以梅花为意象,寄托对美好事物不可得、良辰难再的深切感怀。全词意境幽远,语言清丽,音律和谐,情感含蓄而深沉。词中“好花不与殢香人”开篇即点出主题:真正的美不为沉溺者所有,暗喻高洁之物不与俗人亲近。下片转入梦境与现实的交织,借“孤山”“翠禽”等典故深化孤寂之情,表现出词人对理想境界的追寻与失落。整首词融情入景,虚实相生,充分体现了姜夔“清空骚雅”的艺术风格。
以上为【鬲溪梅令 · 好花不与殢香人】的评析。
赏析
此词为姜夔自度曲,结构精巧,意境空灵。上片以“好花不与殢香人”起句,立意高远,既写梅花之高洁,亦寓人格之自守。不愿与沉溺者亲近,正是词人孤高清绝心境的写照。“浪粼粼”三字,以景起兴,暗示时光流逝、美景难留。继而“恐春风归去绿成阴”,由惜花而伤春,情感层层递进。“玉钿何处寻”一句,将梅花比作遗落人间的珍宝,流露出深切的追念与无奈。
下片转入梦境,“木兰双桨梦中云”营造出缥缈仙境,与现实形成鲜明对比。“小横陈”写梦中美人,姿态婉约,却转瞬即逝。随后“漫向孤山山下觅盈盈”,由梦回现实,直指孤山——这一承载林逋隐逸精神与梅花意象的文化符号,强化了追寻不得的怅惘。“翠禽啼一春”收束全词,以景结情,翠禽年复一年地啼鸣,而伊人不再,唯有春愁无尽。
全词用典自然,意象丰富,音律婉转,体现出姜夔作为音乐家与词人的双重造诣。词中虚实交错、今昔对照,将个人情感升华为对美、时间与理想的哲思,堪称南宋清雅词风的典范之作。
以上为【鬲溪梅令 · 好花不与殢香人】的赏析。
辑评
1. 张炎《词源》:“白石词如野云孤飞,去留无迹。”此语正可移评《鬲溪梅令》,其意境之清空,情感之含蓄,皆得“去留无迹”之妙。
2. 周济《宋四家词选》评姜夔词:“寄慨身世,闲雅有度,吐韵成音,能令读者神远。”此词托物寓情,虽未明言身世,而孤高寂寞之意自在其中。
3. 况周颐《蕙风词话》:“白石小令,清虚骚雅,每于意境不经意处见其深厚。”此词上下片由实入虚,由花及人,终归于一声翠禽之啼,正是“不经意处见深厚”之例。
4. 夏承焘《姜白石词编年笺校》:“此词似为合肥情事而作,托意梅花,缠绵悱恻。”指出词中“盈盈”“梦中云”或暗含对往昔恋人的追忆,赋予作品更深层的情感背景。
5. 王国维《人间词话》虽未直接评此词,但其称白石“如古诗”,“格韵高绝”,正与此词清冷幽邃之境相符。
以上为【鬲溪梅令 · 好花不与殢香人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议