翻译
很想追随郎君而去,却害怕别人讥笑没有媒妁之言。
日日东风吹拂,西边邻居家的桃李花纷纷开放。
以上为【古乐府三首】的翻译。
注释
1. 古乐府三首:姜夔所作组诗之一,拟古乐府风格,抒写男女之情。
2. 甚欲逐郎行:非常想跟随情郎而去。“逐”有追随之意,“郎”指情人。
3. 畏人笑无媒:担心被人嘲笑没有正式媒人介绍婚姻。古代婚姻需“父母之命,媒妁之言”,私相往来为世俗所讥。
4. 日日东风起:天天刮着春风。东风象征春天的到来和情感的萌发。
5. 西家桃李开:西边邻居家的桃树和李树都已开花。桃李花开喻春色正浓,也暗喻青春年华与爱情的可能。
以上为【古乐府三首】的注释。
评析
此诗以女子口吻抒写情思,表达了一种欲爱而不敢、心有所属却受礼法拘束的矛盾心理。语言含蓄婉转,借景寓情,通过“东风”“桃李”等意象暗示春光撩人、情愫萌动,而“畏人笑无媒”则点出社会礼教对个人情感的压抑。全诗短小精炼,情感真挚,体现了姜夔在古乐府体中的细腻笔触与深沉情致。
以上为【古乐府三首】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却意境深远。前两句直抒胸臆,写出女子内心强烈的爱慕与现实礼法之间的冲突。“甚欲”二字道出情感之炽烈,“畏人笑”则揭示出社会规范对个体情感的巨大压制。后两句转写景物,以“东风”“桃李”勾勒出春意盎然的画面,实则反衬主人公内心的孤寂与压抑。东风年年吹拂,桃李岁岁盛开,而女子的情愫却因“无媒”而无法表白,形成强烈对比。姜夔善用比兴,此处以自然之景映照人事之限,含蓄隽永,耐人寻味。全诗语言朴素,却情感深沉,展现了其在古乐府创作中融合宋诗理趣与唐诗风韵的独特风格。
以上为【古乐府三首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·白石道人诗集提要》:“夔诗格高而语隽,往往有风人之遗,尤长于乐府,得汉魏遗意。”
2. 清代陈廷焯《白雨斋词话》虽主论词,但亦言:“姜白石七言古及乐府,清空如话,却字字有骨,不可徒以清秀目之。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评姜夔诗:“刻意宗唐,格调清迥,于情事中见节制,哀而不伤,怨而不怒,颇近风雅遗音。”
4. 当代学者夏承焘《姜白石词编年笺校》附论其诗:“白石乐府多拟古之作,托男女之情以寄身世之感,此首即以恋情写拘束,或有自况之意。”
以上为【古乐府三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议