翻译
当年的霸业早已消逝,不再留存,昔日的宫阙如今只剩一座荒芜的村落。
孤立的城池依傍着稀疏的天空,仿佛贴近苍天;细雨连绵,侵袭着昏暗的白日。
渐渐地,野外的云彩散去,形成傍晚的晴朗;却让人怀疑那山间升起的明月,竟是清晨的朝阳。
此时此刻,面对江海生出无限兴致,清醒的人默默无语,沉醉的人喧闹不休。
以上为【次韵舍弟赏心亭即事二首】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗相和。
2. 舍弟:对自己弟弟的谦称。
3. 赏心亭:古迹名,位于今江苏南京水西门内,为六朝时所建,是登临胜地。
4. 霸气:指古代帝王或诸侯的权势与威仪,此处特指六朝政权的兴盛气象。
5. 消磨:逐渐消失、耗尽。
6. 旧朝台殿:指六朝时期遗留下来的宫殿建筑。
7. 孤城:孤立的城池,此处可能指南京城在历史变迁中的衰落状态。
8. 倚薄:接近、靠近。
9. 侵凌:侵犯、欺压,此处形容细雨弥漫,使白日昏暗。
10. 野云:野外飘浮的云气;晚霁:傍晚雨后转晴。
11. 朝暾(tūn):清晨的太阳。
12. 醒客忘言:清醒的人因感悟深刻而沉默不语。
13. 醉客喧:沉醉于世俗享乐的人仍在喧哗。
以上为【次韵舍弟赏心亭即事二首】的注释。
评析
此诗为王安石晚年所作,借登临赏心亭之景,抒发历史兴亡之感与个人心境之变。诗中通过“霸气消磨”“旧朝台殿”等意象,追怀六朝旧事,感慨繁华不再;又以“孤城”“青天”“细雨”“野云”等自然景象,营造出苍茫寂寥的意境。尾联转入对人生境界的体悟:醒者静观,醉者喧哗,暗示诗人超然物外、冷眼旁观的态度。全诗融历史感慨、自然描写与哲理思索于一体,语言凝练,意境深远,体现了王安石晚年诗风趋于含蓄深沉的特点。
以上为【次韵舍弟赏心亭即事二首】的评析。
赏析
本诗首联以“霸气消磨”开篇,直揭历史主题,将六朝金粉之地化为“空村”,形成强烈对比,奠定全诗苍凉基调。颔联写景,一“孤”一“薄”,凸显空间之寥落;“青天近”看似高远,实则反衬孤寂;“细雨侵凌白日昏”则以阴郁天气渲染时代没落之感。颈联笔锋一转,写雨后初晴,野云渐散,月出东山,光影迷离,竟使人误以为晨曦再现,巧妙传达出时间错位、今昔难辨的心理感受。尾联由景入情,“江海无穷兴”拓开意境,而“醒客忘言,醉客喧”二句,则寓哲理于对比之中:醒者洞悉世事变迁,故默然无语;醉者执迷荣华,依旧喧嚣。此联既是对现实的冷峻观察,也暗含诗人自身超脱尘俗的精神姿态。全诗结构严谨,情景交融,语言简净而意蕴深厚,典型体现王安石晚年律诗“雅丽精绝,脱去流俗”的艺术风格。
以上为【次韵舍弟赏心亭即事二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》:“此诗感慨深沉,写景入微,‘醒客忘言醉客喧’一句,尤见胸襟。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“起结俱有余味,中四语写景凄惋,得登临之神。”
3. 《王荆文公诗笺注》李壁注:“‘却疑山月是朝暾’,极写黄昏迷茫之状,亦寓今昔不分之意。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》:“诗人借助时空交错的意象,表达了对历史兴亡的深沉思考和对人生境界的独特体悟。”
以上为【次韵舍弟赏心亭即事二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议