翻译
高耸入云的台殿巍然矗立,俯瞰万里长江如同一杯酒般渺小。
静坐之间,仿佛目睹山川吞吐日月,杳然无声,再无车马喧嚣带来尘世的烦扰。
大雁飞过云间小路,鸣声低缓掠过天际;宾客临近天门,梦境也容易惊醒回返。
如此壮丽奇绝的景象,唯有诗歌才能收摄留存;我虽才疏学浅,也不愿将这般胜景视作寻常而来。
以上为【落星寺】的翻译。
注释
1. 落星寺:相传位于江西鄱阳湖中落星山上,因传说有星坠湖成山而建寺得名,为古代游览胜地。
2. 崒(zú):高峻的样子,形容台殿高耸入云。
3. 崔嵬(cuī wéi):山势高耸,此处形容寺庙建筑雄伟壮丽。
4. 万里长江一酒杯:夸张手法,极言登高望远,长江尽收眼底,显得渺小如杯中之酒。
5. 吞日月:形容山川气势宏大,仿佛能吞纳日月,体现自然伟力。
6. 杳无车马送尘埃:指环境幽静,远离尘世喧嚣,“送尘埃”喻指世俗纷扰。
7. 雁飞云路声低过:大雁在高空云路飞行,鸣叫声低沉飘过,渲染空灵寂静之境。
8. 天门:神话中天帝所居之门,或指极高之处,象征仙境或精神高境;亦可理解为落星寺所在山势如通天之门。
9. 梦易回:梦境易醒,暗喻人虽暂入超然境界,终难久留,须回归现实。
10. 胜概唯诗可收拾:美好壮丽的景象只能通过诗歌来记录和保存;“收拾”意为收摄、留存。不才:自谦之词,称自己才学不足。等闲:随意、轻率,此处指不加珍视地对待。
以上为【落星寺】的注释。
评析
《落星寺》是王安石晚年隐居金陵时期所作的一首七言律诗,描绘了落星寺雄踞高山、俯临大江的壮阔景象,抒发了诗人超脱尘俗、寄情山水的情怀。全诗气象宏大,意境深远,融合自然景观与哲理沉思,体现出王安石后期诗歌由政治现实转向内心省察的艺术风格。诗中“山川吞日月”一语极具视觉张力,展现宇宙之浩瀚;而“客近天门梦易回”则暗含人生如梦、归真返璞之意。尾联点明唯有诗能承载此等胜概,既是对艺术力量的礼赞,也流露出诗人自谦却执着于诗意栖居的精神追求。
以上为【落星寺】的评析。
赏析
本诗以雄浑笔力勾勒出落星寺凌空出世的气势,开篇即以“崒云台殿起崔嵬”奠定高远基调,使读者如临其境。第二句“万里长江一酒杯”运用极致夸张,将浩荡长江浓缩于方寸之间,反衬出立足之高与胸襟之广,堪称神来之笔。颔联“坐见山川吞日月,杳无车马送尘埃”进一步拓展时空维度,前句写宇宙运行之壮美,后句转写人间清寂,一动一静,相映成趣,表现出诗人超然物外的心境。颈联转入细腻感受,“雁飞云路声低过”以听觉写空旷,“客近天门梦易回”则寓哲思于梦境,暗示凡人难以久驻仙境,透露出淡淡的怅惘。尾联收束有力,强调唯有诗歌方可承载此等“胜概”,既是艺术自信,也是对精神价值的坚守。整首诗结构严谨,对仗工稳,语言凝练而意境开阔,充分展现了王安石晚年诗歌“雅丽精深”的美学特征。
以上为【落星寺】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》评:“安石晚岁诗益工,格高气劲,造语尤不可及。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“起二句奇崛,三四句更奇。‘吞’字有包举之象,‘杳无’句清绝尘表。”
3. 《历代诗话》载蔡绦《西清诗话》:“荆公诗如‘山川吞日月’,气象雄浑,非刻意雕琢者所能到。”
4. 《唐宋诗举要》引高步瀛评:“此诗格局宏阔,写景入神,而结语谦退,尤见襟抱。”
5. 《宋诗鉴赏辞典》评:“通过空间的极度放大与心灵的深度净化,表现了诗人对理想境界的向往与现实局限的认知。”
以上为【落星寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议