翻译
江南地区种菜的人遍布田野,紫芥和白菜遍地生长,它们的价值又能值几何呢?
陶生(陶缜)画出这些蔬菜,众人都说好,一幅画作往往能换得百两黄金。
北山的老菜农内心淡泊,并不羡慕外界的荣华,只安心守护荒芜的菜畦,锄除荆棘耕种自足。
陶生以绘画悦人眼目,老圃以种菜养人腹肚,各自用自己的才能服务于世间万物,却也因而被外物所役使。
以上为【陶缜菜示德逢】的翻译。
注释
1. 陶缜:生平不详,疑为当时擅长画蔬果的画家,“菜示德逢”或为题赠之作,“德逢”可能是其字或号。
2. 德逢:人名,具体身份待考,或为王安石友人,亦可能是陶缜之字。
3. 漫阡陌:遍布田间小路,形容种植广泛。阡陌,田间纵横的小路。
4. 紫芥绿菘:紫芥,紫色茎叶的芥菜;绿菘,即白菜,古称“菘”。
5. 何所直:有什么价值?直,通“值”,价值。
6. 陶生画此共言好:陶生画了这些蔬菜,大家都称赞。
7. 一幅往往黄金百:一幅画常可换取百两黄金,极言其画作之贵重。
8. 北山老圃:指隐居北山、专事种菜的老农夫。“老圃”原指有经验的菜农,孔子曾称“吾不如老圃”,后引申为安于农耕之人。
9. 不外慕:不羡慕外界的名利富贵。
10. 斸(zhú)荆棘:锄去荆棘,指开荒种地。斸,掘、锄之意。
以上为【陶缜菜示德逢】的注释。
评析
王安石此诗借“陶缜画菜”一事,引发对艺术与劳作、精神追求与物质生产之间关系的思考。表面上写画菜与种菜,实则探讨“各以所能为物役”的人生哲理。诗人并未简单褒贬二者,而是指出无论是艺术创作还是辛勤劳作,虽各有价值,但都可能使人陷入对外物的依赖或役使之中。诗中蕴含道家“无为”“守拙”的思想倾向,同时体现王安石一贯关注社会现实与人性本质的理性风格。全诗语言质朴而意蕴深远,对比鲜明,耐人寻味。
以上为【陶缜菜示德逢】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写陶生画菜受人推崇,价值高昂;后四句转写老圃躬耕自守,不慕荣利。通过“画菜”与“种菜”的对比,揭示出两种生活方式:一种是通过艺术获得世俗认可与财富,另一种是通过劳动实现自给自足与精神独立。
“各以所能为物役”是全诗主旨所在。诗人并未否定艺术或劳动本身,而是指出二者皆“为物役”——陶生虽以画技成名,却可能为名声与金钱所累;老圃虽守拙务农,亦难免为生计所驱。这种“役于物”的状态,正是人生难以摆脱的困境。
王安石早年主张变法,强调经世致用,晚年退居江宁,思想渐趋老庄,此诗正体现其后期对功名与自然、技艺与本真的深刻反思。语言简练,意象朴素,却富含哲理,是典型的宋诗“以理趣胜”之作。
以上为【陶缜菜示德逢】的赏析。
辑评
1. 《王荆文公诗笺注》(李壁注):“此诗借画菜发论,归结于‘为物役’三字,见得名利技能皆足以累人,非真解脱也。”
2. 《宋诗钞》:“安石晚岁诗多寓理于事,不尚辞藻。如此诗以寻常种菜、画菜起兴,而归于人生大旨,可谓深稳有味。”
3. 《历代诗话》引清人吴乔语:“画菜得金,种菜养生,各有所用,然皆不免为物所役。此王介甫晚年心境,厌于纷争,思返自然矣。”
4. 《中国文学史》(袁行霈主编):“王安石晚年诗歌转向含蓄深沉,善以日常事物寄托哲理,如《陶缜菜示德逢》,在平淡中见理趣,体现了宋诗‘以才学为诗’‘以议论为诗’的特点。”
以上为【陶缜菜示德逢】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议