翻译
京岘城南隐逸幽深,仅隔两牛鸣之地便有禅林显现。
风穿泉响,仿佛隔着屋舍撞击着哀婉如玉的清音;竹影伴月,光影沿台阶铺展如同碎金贴地。
抬头仰望藻井,尘埃漠漠,寂静无声;对灯夜宿,长夜沉沉,孤寂难眠。
当年乘扁舟路过的行人,十年往事如烟;今日重临此山,旧梦重现,忧愁至今未消。
以上为【次韵张子野竹林寺二首】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和。
2. 张子野:北宋诗人张先,字子野,以词著称,亦工诗。
3. 京岘城:指润州(今江苏镇江)附近的京岘山,城南有古刹。
4. 隐映深:隐约掩映,形容环境幽深。
5. 两牛鸣地:形容距离极近,典出《左传》,言相距不过两牛鸣之声。
6. 禅林:佛寺的雅称,此处指竹林寺。
7. 风泉隔屋撞哀玉:风吹泉水,声透屋壁,如敲击玉石般清越而带哀意。
8. 竹月缘阶贴碎金:竹影与月光沿台阶洒落,如碎金贴地。
9. 藻井:天花板上的彩绘装饰,多用于殿堂,因图案如水藻而得名。
10. 扁舟过客:自喻为过往的旅人,有漂泊无定之意。
以上为【次韵张子野竹林寺二首】的注释。
评析
王安石此诗为次韵张子野《竹林寺》所作,共二首,此为其一。诗写诗人重访京岘山南竹林寺时的所见所感,融景入情,借禅林之幽静反衬内心之郁结。前四句写景,极尽清幽空灵之致:城南隐映、风泉如玉、竹月碎金,皆显山寺之远离尘嚣。后四句转入抒情,由“藻井”“青灯”之冷寂引出长夜难眠之思,最终以“扁舟过客”点明昔游之忆,“一梦”“愁至今”收束全篇,将人生漂泊与故地重游的怅惘融为一体。全诗语言凝练,意境深远,体现了王安石晚年诗风趋于含蓄深沉的特点。
以上为【次韵张子野竹林寺二首】的评析。
赏析
本诗以“隐映深”开篇,奠定全诗幽远基调,京岘城南的竹林寺藏于深僻之处,仅“两牛鸣地”之遥却似隔世,突显其远离喧嚣的禅境。颔联“风泉隔屋撞哀玉,竹月缘阶贴碎金”为千古名句,视听结合,比喻精妙:“撞哀玉”写泉声清越而带悲意,赋予自然以情感;“贴碎金”则化月光为可触之物,细腻描绘竹影月华交叠之美。颈联转写室内夜宿之景,“尘漠漠”与“夜沈沈”形成空间与时间的双重压抑,暗寓诗人内心的孤寂与思索。尾联由景入情,以“扁舟过客”回顾十年前旧游,今昔对照,梦醒成愁,情感深沉内敛。全诗结构严谨,由远及近,由外而内,由景生情,充分展现王安石晚年诗歌“雅丽精绝,脱去流俗”(《苕溪渔隐丛话》)的艺术风格。
以上为【次韵张子野竹林寺二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》:“荆公晚年诗律尤精,闲淡处似非人力所及。如此诗‘风泉’‘竹月’一联,清绝如画,而情致绵邈。”
2. 《苕溪渔隐丛话·后集卷二十五》引蔡绦语:“王荆公诗喜用金玉锦绣字,然至此等处,乃知其妙在不露痕迹,如‘贴碎金’之喻,自然浑成。”
3. 《历代诗发》评此诗:“写景入微,触处生愁。末二语回首十年,梦断山中,非徒吊古,实自伤也。”
4. 《唐宋诗举要》引高步瀛评:“风泉、竹月一联,对法工绝,而又不滞于迹,所谓‘化工肖物’者非耶?”
5. 《宋诗精华录》卷二:“前四句写寺之幽,后四句写心之寂。‘撞哀玉’‘贴碎金’,炼字入神;‘夜沈沈’‘愁至今’,结语沉重,通体皆活。”
以上为【次韵张子野竹林寺二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议