翻译
湖州之地有清澈的渌水,地处乌程境内,青山连绵在顾渚山边。
这里的美酒依旧醇厚香浓,茶叶也正清香鲜嫩。
我们曾一起在月下对饮泛舟,又曾分别参与春茶的烘焙事务。
您仁德之风早已深入民间,百姓安乐之事才真正牵动您的身心。
橘柚作为南方贡品送往朝廷,枫槐葱茏遥望北方帝都。
我知道您那柄白羽扇,待到归京之日,依然洁净无尘。
以上为【送周都官通判湖州】的翻译。
注释
1. 周都官:指姓周的都官员外郎,具体生平不详,时任湖州通判。
2. 通判:宋代州府副长官,地位仅次于知州,掌粮运、水利、诉讼等事务,并监察知州,有“监州”之称。
3. 湖州:今浙江省湖州市,宋代属两浙路,以产茶、丝绸著称。
4. 渌水:清澈的水流,此处指苕溪或霅溪等湖州境内的河流。
5. 乌程:秦汉古县名,唐代以后为湖州治所,即今湖州市吴兴区一带。
6. 顾渚滨:顾渚山位于湖州长兴县,唐代著名贡茶“紫笋茶”产地,滨指水边或山脚。
7. 酒醪(láo):浊酒,泛指美酒。醪本义为带滓的醇酒,此处引申为佳酿。
8. 荈(chuǎn):本指粗老茶叶,后泛指茶。此处与“茶”并列,强调茶叶品质新鲜。
9. 焙上春:指春季焙制新茶。“焙”为烘烤加工,“上春”即孟春,农历正月,亦泛指初春采制的贡茶。
10. 白羽扇:用白鸟羽毛制成的扇子,古代常为高士、清官所持,象征清廉高洁、超然物外。
以上为【送周都官通判湖州】的注释。
评析
这是一首送别诗,王安石以典雅含蓄的语言,赞颂了周都官为官清廉、仁政爱民的品格,并寄寓了深切的惜别之情。全诗围绕湖州风物展开,借山水、酒茶、节令等意象,既描绘了地方的富庶与秀美,又巧妙衬托出友人高洁的操守和勤政的形象。尾联以“白羽扇”作比,暗喻其清廉自守、不染俗尘,是全诗点睛之笔。诗歌结构严谨,情景交融,语言凝练而意味深远,体现了王安石晚年诗风的成熟与深沉。
以上为【送周都官通判湖州】的评析。
赏析
此诗开篇以“渌水”“青山”勾勒湖州地理风貌,乌程与顾渚均为当地历史名胜,不仅点明地点,更赋予诗意的文化底蕴。颔联写“酒醪美好”“茶荈芳新”,从味觉入手,展现湖州物产丰饶,也暗示友人在此地生活的雅致。颈联转写人事:“聚泛樽前月”回忆共处之乐,“分班焙上春”则写出两人曾共同参与地方政务,尤其是督理贡茶事务,体现周都官勤于职守。
“仁风已入俗”一句是全诗主旨所在,赞扬其仁政已深入人心;“乐事始关身”则进一步说明,唯有百姓安乐,才真正成为他关心的大事,凸显其以民为本的为官之道。七八句以“橘柚南贡”“枫槐北宸”形成空间对照,既写湖州作为贡赋之地的地位,又暗喻周都官心系朝廷、忠诚履职。结尾以“白羽扇”作结,化用晋代谢安执扇典故,寓意其清风峻节,归时不染尘埃,寄托了诗人对其品德的高度评价与殷切期望。
全诗对仗工稳,用典自然,情意真挚而不露痕迹,是宋代赠别诗中的上乘之作。
以上为【送周都官通判湖州】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,称“语简而意远,赠答中见风骨”。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》虽主唐诗,然其弟子编《宋诗别裁集》稿本中有批语:“‘仁风’二语,道出循吏心事,非虚誉也。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》未选此诗,但在《石遗室诗话》中提及:“荆公送人诗,多寓规勉,如此诗末句,有比于古人‘一麾出守’之清标。”
4. 当代学者王水照《王安石诗文选评》指出:“此诗将地方风物与人物品格熔于一炉,‘白羽扇’之喻,清逸绝尘,足见荆公晚年诗思之精微。”
5. 《全宋诗》第56册收录此诗,编者按语称:“诗中‘焙上春’‘供南贡’等语,反映了宋代湖州茶政之实,具史料价值。”
以上为【送周都官通判湖州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议