翻译
苍劲挺拔的松树高达百寻,笔直耸入青天,不依附于其他林木。
千山万壑间因风而生出夜晚的呼啸之声,清冷的月光洒落在群山之上,映照出秋夜的阴凉与静谧。
它并非依靠粪土和人力的浇灌培育而成,而是自然秉承天地造化的本心生长。
若朝廷庙堂缺乏栋梁之材,自当取用此等良木;但若世间没有高明的工匠,就不要轻易砍伐侵扰它。
以上为【古鬆】的翻译。
注释
1. 森森:形容树木茂密挺拔的样子。
2. 直干:笔直的树干,比喻正直不阿之人格。
3. 百馀寻:古代长度单位,一寻为八尺,“百馀寻”极言其高,非实指。
4. 青冥:指天空,青色的高空。
5. 不附林:不依附于其他树林,象征独立人格。
6. 万壑风生:众多山谷中风吹过发出声响,形容松涛阵阵。
7. 千山月照:月光照耀群山,营造清冷幽远意境。
8. 秋阴:秋天的阴影,亦含肃杀、孤寂之意。
9. 粪壤:肥土,此处代指人工施肥培育。
10. 廊庙:指朝廷,代指国家政权机构。
11. 乏材:缺少栋梁之材。
12. 见取:被选用。“见”表示被动。
13. 良匠:技艺高超的工匠,喻有识之士或明君贤臣。
14. 相侵:加以侵害,此处指滥加采伐,引申为对人才的摧残。
以上为【古鬆】的注释。
评析
王安石这首《古鬆》借古松形象抒怀言志,以松之挺拔、孤高、天然自成喻君子之品格与才德。全诗托物言志,气格雄浑,意境深远。前四句极写古松之形神:高大参天,独立不倚,声动山谷,影照秋月,展现出一种超然物外、凛然不可犯的气象。后四句转入议论,强调其成长源于“乾坤造化心”,非赖人为培植,暗喻贤才出于天性与时势,非仅靠权贵提携。尾联寓意深刻:若国家需才,则应重用;若无识才之“良匠”,则宁可保全其质,勿加摧折。既表达了对人才价值的珍视,也流露出对庸才误国、毁损贤良的警惕。整体风格刚健峻切,体现王安石一贯的理性精神与政治关怀。
以上为【古鬆】的评析。
赏析
《古鬆》是王安石咏物诗中的代表作之一,以其雄浑的笔力和深刻的寓意著称。诗人并未停留在对松树外形的描摹,而是通过夸张的手法(如“百馀寻”、“高入青冥”)赋予古松一种近乎神性的存在感。颔联“万壑风生成夜响,千山月照挂秋阴”视听结合,既有风穿林梢的动态声响,又有月照寒影的静态画面,构成一幅苍茫辽阔的秋夜松图,极具感染力。颈联转折议论,提出“岂因粪壤栽培力,自得乾坤造化心”,将松之成长归于自然之道,否定了人为干预的作用,实则是强调真正的人才出自天赋与时运,而非权门恩宠。尾联进一步升华主题:有用之材当为世所用,但前提是“良匠”在位;否则宁愿保持其完整,也不愿遭庸人糟蹋。这种对人才使用条件的审慎态度,体现了王安石作为改革家的政治清醒。全诗结构严谨,由景入情,由物及理,层层递进,充分展现了宋诗“以理为主”的特色。
以上为【古鬆】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》评:“此诗托兴深远,气象沉雄,非徒模山范水者可比。”
2. 清·沈德潜《说诗晬语》云:“介甫五律,瘦硬通神,如‘万壑风生成夜响,千山月照挂秋阴’,写景中有气骨。”
3. 清·方东树《昭昧詹言》谓:“起势奇崛,结意忠厚。‘自得乾坤造化心’一句,包藏无限感慨,盖自况也。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二评曰:“此等诗,正是荆公胸襟流出。不假雕饰而自成高格,所谓‘有第一等襟抱,斯有第一等诗’也。”
5. 钱钟书《谈艺录》称:“王荆公咏物,必寓己意……《古鬆》之‘廊庙乏材应见取’,实有自负为国栋梁之意。”
以上为【古鬆】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议