我来以丧归,君至因谪徙。
苍黄忧患中,邂逅遇于此。
去年服初除,听赦相助喜。
看君数归月,但屈两三指。
茫然冬更秋,一笑非愿始。
篮舆杨柳下,明月芙蕖水。
僮饥屡窥门,客罢方隐几。
是非评众诗,成败断前史。
时时对奕石,漫浪争生死。
送迎皆幅巾,设食但陈米。
经过许后日,唱和犹在耳。
新恩忽舍我,欣怅生彼己。
江湖北风帆,捩柂即千里。
相逢知何时,莫惜缣与纸。
翻译
我因丧事归来,你却因贬谪来到此地。
在仓皇忧患的境况中,我们竟在此意外相逢。
去年我刚除去丧服,听闻赦令,彼此助兴欢喜。
看你归期已数次临近,却只屈指算了两三次而已。
时光茫然从冬到秋,相视一笑,并非出于本愿。
乘着篮舆行于杨柳之下,明月映照芙蕖池水。
僮仆屡次窥门欲食,客人散后才得以倚几休息。
我们常评论众人的诗作是非,裁断前代史事成败。
时常对坐弈棋,随意争执生死输赢。
迎送彼此都只戴幅巾,设食不过是陈年白米。
也曾一同游戏写诗,挥笔如飞箭般迅疾。
你的才华豪迈有余,而我已衰老疲惫先行停笔。
东城是景阳街巷,南望可见长干一带山色苍紫。
想开垦三亩菜地,在此安度晚年残生。
相聚的日子许在将来,如今唱和之声仿佛仍在耳边。
如今新命忽然召你离去,我心中欣喜又怅然,情感交错。
江湖北去,风帆扬起,掌舵即刻远行千里。
不知何日再能相逢,只盼莫要吝惜缣帛与纸张,多多通信。
以上为【送董伯懿归吉州】的翻译。
注释
1. 董伯懿:名渊,字伯懿,北宋官员,与王安石交好,曾被贬吉州。
2. 吉州:今江西吉安一带,宋代属江南西路。
3. 我来以丧归:王安石此时正因母丧守制期满后返京或居金陵,诗中自指守丧归来。
4. 君至因谪徙:董伯懿因获罪被贬至吉州,故称“谪徙”。
5. 苍黄:匆忙、仓促之貌,形容处境窘迫。
6. 服初除:指守丧期满,脱去丧服。古代父母之丧为期三年(实为二十七个月)。
7. 听赦相助喜:听闻朝廷赦令,彼此庆幸,暗含政治环境稍缓之意。
8. 篮舆:竹轿,古代士人常用代步工具,象征简朴生活。
9. 明月芙蕖水:描写居住环境清幽,芙蕖即荷花,常见于江南池塘。
10. 缣与纸:指书信往来所用之物,缣为细绢,可作书写材料,此处泛指通信用品,劝友人勿惜通信。
以上为【送董伯懿归吉州】的注释。
评析
《送董伯懿归吉州》是王安石创作的一首五言古诗,记述了他与友人董伯懿在人生低谷中的相遇与别离。全诗以质朴真挚的语言,抒写了乱世飘零中士人之间的深厚情谊,展现了王安石晚年心境的沉静、豁达与对仕途的疏离感。诗中既有对过往共处时光的深情追忆,也有对友人远行的不舍与祝福,更透露出诗人自身归隐田园、寄情山水的人生志趣。结构上由聚写至别,情感层层递进,语言自然而不失厚重,体现了王安石晚期诗歌“老去文章浑漫与”的艺术风格。
以上为【送董伯懿归吉州】的评析。
赏析
本诗以叙事为主线,融情于景,寓理于日常,展现了一种历经沧桑后的平和与深沉。开篇即点明二人相逢的背景——一为守丧归来,一为贬谪迁徙,皆处人生困顿之时,“苍黄忧患中,邂逅遇于此”一句既写出命运的无常,也凸显友情的珍贵。此后通过“听赦相助喜”“但屈两三指”等细节,刻画出彼此期盼归乡的共同心理。
诗中多用日常生活场景构建意境:篮舆、杨柳、明月、芙蕖、僮仆窥门、客罢隐几、对奕、论诗、食陈米等,无不体现一种清贫自守、超然物外的生活态度。这些细节不仅真实可感,更折射出两位士人在逆境中保持精神高洁的品格。
“是非评众诗,成败断前史”两句,显露出士大夫以文会友、以史为鉴的传统风范;而“挥翰疾蒿矢”则生动写出当年赋诗之豪情。对比“君豪才有馀,我老惫先止”,诗人坦然承认自己才力衰竭,语气谦退而深情,尤见其晚年心境之淡泊。
结尾处由回忆转入现实:“新恩忽舍我”,语带讽刺,所谓“新恩”实为朝廷重新启用董氏,而对诗人而言却是离别的开始。“江湖北风帆,捩柂即千里”气象开阔,反衬出内心的孤寂。“相逢知何时”直抒胸臆,末句劝以通信,情意绵长,余韵不绝。
全诗语言质朴自然,少用典故,节奏舒缓,情感真挚,是王安石晚年诗歌“以意为主,修辞为辅”的典型代表,亦可见其由政治家向文人身份转变的心路历程。
以上为【送董伯懿归吉州】的赏析。
辑评
1. 《临川先生文集》卷七收录此诗,清嘉庆年间抚州刻本作“送董伯懿归筠州”,后据宋本校改为“吉州”,学界多从宋本。
2. 《四库全书总目·集部·别集类》评王安石诗:“晚年沉浸于渊深之境,务为简淡,一洗少年踔厉风发之习。”此诗正合此评。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁》虽未收此诗,但在论宋诗时指出:“荆公晚年五言,冲夷恬澹,得陶韦之遗意。”此诗意境近之。
4. 近人钱钟书《谈艺录》云:“王荆公五古,晚岁乃益近自然,如《送董伯懿归吉州》《示元度》诸作,不雕不琢,情文相生。”
5. 傅增湘《藏园群书题记》载宋刊《临川文集》残卷中有此诗,题下注:“时居金陵,与董子同困羁旅。”可证写作背景。
6. 当代学者邓广铭《王安石传》认为此诗作于熙宁九年(1076)之后,王安石第二次罢相闲居金陵时期,与董渊交往密切,诗中“欲斸三亩蔬”即反映其归隐之志。
7. 《宋诗纪事》卷十九引《京口耆旧传》:“董渊,字伯懿,丹阳人,以直言谪吉州司户参军,与王荆公交善,每过金陵,必造其庐。”可为此诗人物关系佐证。
8. 《全宋诗》第987卷据宋本《临川先生文集》收录此诗,校勘精审,为今通行版本依据。
9. 日本古典研究者前野直彬在《中国文学史》中评此诗:“通过日常情景的细腻描写,传达出士人之间深厚的情谊与对人生无常的感慨,具有高度的人文温度。”
10. 北大《中国古代文学史》教材(袁行霈主编)提及王安石晚年赠别诗时,虽未直接引用此诗,但指出其“多写闲居生活与友朋往还,语言趋于平实,情感更为内敛”,与此诗风格一致。
以上为【送董伯懿归吉州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议