翻译
一年来去为谁奔忙不息,三伏酷暑炎热转眼间已化为清凉。
阅尽世事徒然劳心忧愁,思念故人只落得两鬓斑白。
诗歌与眼界何其广阔无极,道学的追求之心却从未停歇。
如何才能追随那二三位知己,一同在舞雩台下享受清风明月,自在徜徉?
以上为【择之寄示深卿唱和乌石南湖佳句辄次元韵三首】的翻译。
注释
1 择之:指吕祖谦,字伯恭,号东莱,学者称东莱先生,朱熹好友。“择之”为其字。
2 深卿:可能为当时文士,生平不详,或为吕祖谦友人。
3 乌石南湖:地名,可能在今福建一带,为当时文人雅集之所。
4 元韵:指依照原诗的韵脚作诗唱和。
5 三伏炎蒸:指夏季最炎热的时段,喻人生困顿或俗务烦扰。
6 心悁悁(yuān):忧愁貌,出自《楚辞·九章》:“心悁悁而冤结”。
7 苍苍:形容鬓发花白,象征年岁已高。
8 道学心期:指对儒家义理、道德修养的内在追求。
9 未遽央:尚未终止。“遽”意为迅速,“央”意为终结。
10 舞雩风月:典出《论语·先进》:“浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”指孔子弟子曾皙所言理想生活,象征闲适、自然、合于礼乐之道的精神境界。
以上为【择之寄示深卿唱和乌石南湖佳句辄次元韵三首】的注释。
评析
此诗为朱熹和友人唱和之作,抒发了诗人对时光流逝、人生劳碌的感慨,以及对真挚友情与精神追求的向往。前四句侧重于个人感怀,感叹年华老去、世事纷扰;后四句转向理想境界,表达对诗歌艺术与儒家道学的执着,并以“舞雩风月”这一典故寄托超脱尘俗、与志同道合者共修共游的理想生活。全诗情感由沉郁渐趋旷达,体现了理学家在理性修养之外,亦有深沉的人情与审美情怀。
以上为【择之寄示深卿唱和乌石南湖佳句辄次元韵三首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“年来年去”开篇,直击时间流逝之无情,“为谁忙”三字发问,蕴含深刻的人生反思。颔联进一步展开个体生命体验,“阅世”与“怀人”对举,既写世路艰辛,又诉友情之珍重,情理交融。颈联笔锋一转,从现实感伤升华为精神追求,“诗篇眼界”与“道学心期”并提,显示朱熹作为理学家兼诗人的双重身份——既重文艺之美,更重心性之学。尾联以“安得”设问,引出“舞雩风月”的理想图景,将全诗推向清逸悠远的意境,使沉重的人生之叹最终归于儒家式的诗意栖居。语言质朴而意蕴深厚,体现了宋代理学诗“即事言理、寓理于情”的典型风格。
以上为【择之寄示深卿唱和乌石南湖佳句辄次元韵三首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评朱熹诗:“语多冲淡,意在言外,虽出于讲学,而不失风雅遗音。”
2 清代纪昀《四库全书总目·晦庵集提要》云:“其诗则皆抒写襟抱,不尚华饰,而渊懿朴茂,自具风格。”
3 钱钟书《谈艺录》指出:“朱子诗往往于拙朴中见真挚,如‘舞雩风月’之类,实能融哲理于情景。”
4 《历代诗话》引明代学者评曰:“朱子和作,不求工于辞藻,而气象宏阔,有从容自得之趣。”
以上为【择之寄示深卿唱和乌石南湖佳句辄次元韵三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议