翻译
真是命薄啊,长久以来都在反复思量,
梦中见到君王,醒来后却满心疑惑。
只见西宫灯火通明,知道君王正在夜饮,
分明如同当年经由复道被召去承恩的时光。
以上为【长信秋词五首】的翻译。
注释
1. 长信秋词:组诗名,共五首,皆为拟宫怨之作。“长信”指长信宫,汉代太后所居宫殿,此处借指唐代后妃居所,象征冷宫或失宠者之所。
2. 真成薄命:意谓果真命运悲苦。真成,果真、确实是。薄命,命运不好,多用于形容女子失宠或遭弃。
3. 久寻思:长久地反复思索、回忆。
4. 觉后疑:梦醒之后犹自怀疑是否真实,写梦境与现实界限模糊,反映心理执念之深。
5. 西宫:皇宫西侧的宫殿,常为帝王宴饮或嫔妃居所,此处指君王当前所在之地。
6. 知夜饮:从灯火可推知君王正在夜间设宴饮酒,暗示其欢愉状态。
7. 分明:清晰得如同眼前一般,强调记忆之真切。
8. 复道:楼阁间架空的通道,供帝王秘密往来,避免与外人接触。
9. 奉恩:承受帝王恩宠,特指嫔妃被召幸。
10. 此句意为:那灯火照亮的情景,仿佛又回到了当初经由复道被召入侍、蒙受恩宠的时刻。
以上为【长信秋词五首】的注释。
评析
这首诗是《长信秋词五首》中的第四首,以宫怨为主题,通过梦境与现实的对照,表现失宠宫妃内心的孤寂、哀怨与对往昔荣宠的追忆。诗人借“梦见君王”这一细节,深刻揭示了宫女在冷落中仍怀有微弱希望的心理状态;而“觉后疑”三字则点出梦境虚幻、现实残酷的对比。后两句以景结情,用“火照西宫”的夜宴景象反衬主人公独守空殿的凄凉,昔日“复道奉恩”的荣耀与今夕的冷落形成强烈反差,情感张力十足。全诗语言凝练,意境深远,典型体现了王昌龄七绝含蓄深婉、寄慨遥深的艺术风格。
以上为【长信秋词五首】的评析。
赏析
本诗为《长信秋词五首》中极具代表性的篇章,以细腻笔触刻画了一位失宠宫妃复杂幽微的心理活动。开篇直抒胸臆,“真成薄命”四字沉痛决绝,奠定了全诗哀怨基调。“久寻思”表明这种痛苦并非一时情绪,而是经年累月积压于心的创伤。第二句转入梦境描写,“梦见君王”是渴望重获恩宠的潜意识流露,“觉后疑”则写出梦醒后的恍惚与失落,既不愿相信梦境为虚,又不得不面对现实无情,心理层次极为丰富。后两句转写实景:西宫灯火通明,夜宴正酣,与主人公所处的幽暗冷寂形成鲜明对照。“火照”不仅是视觉描写,更是情感映照——那光芒越明亮,越反衬出她内心的黑暗与孤寂。“分明复道奉恩时”一句尤为精妙,将眼前景象与往昔记忆叠印在一起,时空交错,今昔难分,昔日的荣耀愈清晰,今日的冷落便愈显锥心。全诗无一“怨”字,而怨情弥漫于字里行间,达到了“不着一字,尽得风流”的艺术境界。作为宫怨诗,它超越了简单的个人哀叹,折射出封建宫廷中女性命运的普遍悲剧。
以上为【长信秋词五首】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:“王江宁《长信秋词》,深情幽怨,意旨微婉,可谓绝唱。”
2. 《唐诗别裁》(沈德潜):“‘火照西宫知夜饮’,不言怨而怨甚,此深于比兴者。”
3. 《历代诗发》:“梦君觉疑,写尽宫人痴想;火光照夜,反照冷魂。末句追忆,更不堪闻。”
4. 《网师园唐诗笺》:“不说己之失宠,而以君之夜饮见意,婉而有味。”
5. 《唐人万首绝句选》(王士禛):“《长信秋词》诸作,俱以风神胜,此首尤得讽谕之体。”
以上为【长信秋词五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议