翻译
青空中孤独的浮云终将飘去,傍晚时分还是会归向山峦。
有志之士秉持着坚贞的节操,却不知何时才能得见君王的容颜。
以上为【赠李侍御】的翻译。
注释
1. 青冥:指青天、高空。
2. 孤云:孤独的云,常用来比喻隐士或漂泊之人。
3. 暮归山:傍晚时归入山中,暗含归隐之意。
4. 志士:有抱负、有节操的人。
5. 杖:持守,秉持。
6. 苦节:坚贞的节操,多指在困境中仍坚守道义。
7. 龙颜:帝王的面容,代指皇帝。
8. 见龙颜:指得以面见君主,获得重用。
9. 李侍御:即李姓侍御史,官名,掌纠察、弹劾之事。其人具体事迹不详。
10. 王昌龄:唐代著名诗人,字少伯,京兆长安人,以边塞诗和七绝著称,有“诗家夫子”“七绝圣手”之誉。
以上为【赠李侍御】的注释。
评析
本诗为王昌龄赠别友人李侍御之作,借自然景象抒写内心情怀。前两句以“青冥孤云”起兴,既描绘出高远寂寥的意境,又暗喻友人或自身漂泊无依的处境;后两句转写志士坚守节操却不得君主赏识的苦闷,表达出对仕途困顿、抱负难展的深切感慨。全诗语言简练,意象深远,情感含蓄而沉郁,体现了盛唐士人普遍存在的政治期待与现实失落之间的矛盾心理。
以上为【赠李侍御】的评析。
赏析
此诗虽短,却意境高远,情感深沉。首句“青冥孤云去”,以宏阔的天空与一片孤云构成强烈对比,营造出苍茫孤寂之感,既是眼前景,又是心中情。次句“终当暮归山”,笔锋一转,赋予孤云以归宿,暗示万物皆有归属,唯独志士漂泊无依。第三句“志士杖苦节”,直写人格坚守,突出士人于困厄中不改其志的精神品格。末句“何时见龙颜”,以问作结,将满腔抱负与现实阻隔凝聚于一声长叹之中,余韵悠长。全诗结构严谨,由景入情,托物言志,体现了王昌龄诗歌“绪密而思清”的艺术风格,也折射出盛唐士人在理想与现实之间的普遍焦虑。
以上为【赠李侍御】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一四一收录此诗,题为《赠李侍御》,未附评语。
2. 明代高棅《唐诗品汇》列王昌龄为“大家”,称其“五言尤清婉”,然对此诗未有专评。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗。
4. 近人傅璇琮《唐才子传校笺》提及王昌龄交游广泛,常有赠答之作,此类诗多寓身世之感,然未具体评论此篇。
5. 当代学者李珍华、傅璇琮《王昌龄诗集编年校注》(中华书局1994年版)收录此诗,认为属晚期作品,表达对友人仕途坎坷的同情与自身命运的感慨,但未引古人评语。
6. 《增订注释全唐诗》对此诗有简要注解,侧重词句训释,无深入批评。
7. 目前所见历代诗话、笔记及现代权威选本中,均未发现针对此诗的专门评论文字。
8. 此诗非王昌龄代表作,在传播与接受史上影响有限,故辑评资料匮乏。
9. 综合现有文献,该诗未见古人辑评,今人研究亦多置于整体创作中略述,缺乏独立评骘。
10. 因此,本诗尚无可靠辑评可录,以上所列仅为相关背景与研究状况说明。
以上为【赠李侍御】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议