东南第一名州,西湖自古多佳丽。临堤台榭,画船楼阁,游人歌吹。十里荷花,三秋桂子,四山晴翠。使百年南渡,一时豪杰,都忘却、平生志。
可惜天旋时异,藉何人、雪当年耻?登临形胜,感伤今古,发挥英气。力士推山,天吴移水,作农桑地。借钱塘潮汐,为君洗尽,岳将军泪!
翻译文
杭州是东南第一名州,西湖自古多有湖山之美。临堤有台榭楼参差,湖上有画船往来如梭,游人到处弄舞歌吹。十里荷花映日娇艳似火,三秋桂子飘香沁人心脾,四周青山风光明媚葱翠欲滴。南渡百年来人们沉醉在西湖,使曾主张抗金的一些豪杰,也都耽于享乐忘却了平生大志。
可惜时代更替世换时移,如今靠何人来洗雪这奇耻?登临这地形险固的地方,感伤古今沧桑臣变,振兴国家要充分发挥英雄才气,请来神人力士推倒杭州青山,邀来水伯天吴移走西湖之水,把“销金锅”西湖改造为农桑之地。借钱塘江的潮汐,为君洗尽奸臣误国的悲愤眼泪,以告慰岳飞的在天之灵。
版本二:
东南首屈一指的名城,西湖自古以来就以秀丽佳绝著称。湖堤上亭台楼榭林立,画舫如织,朱阁临波,游人熙攘,歌声乐声不绝于耳。十里湖面盛开着清芬的荷花,深秋时节飘散着浓郁的桂子香,四周山峦在晴日里青翠欲滴。然而这百年来南宋偏安江南,一时豪杰竟在温柔乡中消磨志气,将收复中原、匡扶社稷的平生壮志尽数遗忘。
可叹天道逆转、时局剧变,靖康之耻未雪,国破家亡已成定局;如今又凭谁之力,能洗刷当年奇耻大辱?登临这形胜之地,面对今昔巨变,不禁悲慨交集,唯愿激发英烈之气。若真有神力,愿请力士推倒群山,唤天吴(水伯)移开沧海,将这片锦绣湖山彻底改造为耕稼桑麻、休养生息的淳朴农桑之地。最后,且借钱塘江奔涌不息的潮汐,请它为君——为岳飞将军——洗尽那忠魂未瞑、壮志难酬的悲怆之泪!
以上为【水龙吟 · 西湖怀古】的翻译。
注释
水龙吟:词牌名,又名《水龙吟令》、《龙吟曲》、《水龙吟慢》、《鼓笛慢》、《小楼连苑》、《海天阔处》、《庄椿岁》、《丰年瑞》,它最早是南北朝时北齐的一组古琴曲。
“东南”句:指杭州,此句化用宋仁宗《赐梅挚知杭州》诗句:“地有湖山美,东南第一州。”
佳丽:俊美,秀丽。三国魏曹植《赠丁仪王粲》诗:“壮哉帝王居,佳丽殊百城。”南朝齐谢朓《入朝曲》:“江南佳丽地,金陵帝王州。”
台榭:泛指楼台等建筑物。
歌吹:唱歌和吹奏。《汉书·霍光传》:“引内昌邑乐人,击鼓歌吹作俳倡。”
十里荷花,三秋桂子:化用柳永《望海潮·东南形胜》词句:“重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。”
四山:四面的山峰。睛翠:草木在阳光照耀下映射出的一片碧绿色。
百年南渡:指靖康二年宋高宗赵构建立南宋王朝后渡江南下,至南宋灭亡,历一百二十余年,此说百年是约数。
平生志:生平大志,此指收复中原,为国立功。
天旋时异:谓时世巨变,指北宋覆亡,南宋偏安江南,时势也与南渡前不同。天旋,比喻世局大变。唐白居易《长恨歌》:“天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。”
藉(jiè):同“借”,凭借,依靠。
当年耻:概言靖康之变,北宋灭亡的国耻。
形胜:指地形险要、位置优越、山川壮美之地。
发挥:犹抒发。英气:英武豪迈的气概。《三国志·吴书·孙策传》:“策英气杰济,猛锐冠世。”
力士推山:传说古时巴蜀有五丁力士能移山。《蜀王本纪》:“天为蜀生五丁力士,能徙山。秦王献美女与蜀王,遣五丁迎女。见一大蛇入山穴中,五丁共引蛇,山崩,压杀五丁、秦女,皆化为石,而山分为五岭。”
天吴:海神名。《山海经·海外东经》:“朝阳之谷,有神曰天吴,是为水伯。其为兽也,人面八兽,八足八尾,皆青黄也。”李贺《浩歌》:“南风吹山作平地,帝遣天吴移海水。”
潮汐:在月球和太阳引力的作用下,海洋水面周期性的涨落现象。在白昼的称潮,夜间的称汐。总称“潮汐”。
岳将军:指岳飞,南宋抗金名将、民族英雄。
1. 东南第一名州:指杭州,南宋都城临安府,素有“东南第一州”之称,见《咸淳临安志》引唐人语。
2. 佳丽:语出谢灵运《田南树园激流植援》“山川之美,古来共谈;……实天地之奥区,人物之佳丽”,此处兼指山水秀美与人文荟萃。
3. 三秋桂子:化用柳永《望海潮》“三秋桂子,十里荷花”,言西湖秋日桂花繁盛之景。
4. 百年南渡:指靖康二年(1127)北宋覆亡,高宗南渡建炎立国,至南宋灭亡(1279)恰约一百五十余年,“百年”取约数,强调偏安之久与志节之隳。
5. 天旋时异:语本杜甫《洗兵马》“天旋地转回龙驭”,此处反用,喻宋室倾覆、乾坤倒置之剧变。
6. 雪当年耻:指靖康之耻,徽钦二帝被掳北去,北宋灭亡之奇耻大辱。
7. 力士推山:典出《淮南子·道应训》“夸父逐日……道渴而死,弃其杖,化为邓林”,后世演为神力移山意象;亦暗合《列子·汤问》愚公移山精神,喻重整河山之愿。
8. 天吴:古代神话中的水伯,《山海经·海外东经》载“朝阳之谷,神曰天吴”,为八首八足人面虎身之水神,司水。此处借指主宰江海之力。
9. 农桑地:语本《孟子·梁惠王上》“五亩之宅,树之以桑……百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣”,象征恢复民生、重建秩序的理想图景。
10. 岳将军泪:特指岳飞《满江红·写怀》“靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭”及冤死风波亭后未干之忠泪,非泛指,乃遗民集体记忆中最沉痛的精神符号。
以上为【水龙吟 · 西湖怀古】的注释。
评析
《水龙吟·西湖怀古》是南宋末年词人陈德武创作的一首词。该词上片化用柳永《望海潮·东南形胜》词意,描绘西湖繁华秀丽的景物,而结以豪杰壮志消磨于花天酒地之中,对南渡以来沉迷腐败的现实深表痛心和惋惜。下片慨叹天旋时异、山河变色,希望借助神力,推山移水,把西湖改造成造福于人民的农桑之地,并决心发挥英雄才气,挽狂澜于既倒,实现报仇雪耻、重整故国河山的理想。
此词作于宋亡之后,是遗民词人陈德武面对故国湖山所发的沉痛浩叹。全词以浓墨重彩铺写西湖繁华表象,继而陡转直下,以“都忘却、平生志”一语刺破南宋士大夫醉生梦死的精神溃败;下片由“可惜”领起,直指国耻未雪之痛,非止怀古,实为悼亡。结句“借钱塘潮汐,为君洗尽,岳将军泪”,以超现实想象将自然伟力人格化,既是对岳飞忠愤之泪的深切抚慰,亦是对历史不公的悲怆诘问。全篇结构张弛有度,意象雄浑与细腻并存,典实凝重而情感炽烈,在宋末遗民词中堪称气骨峥嵘之作。
以上为【水龙吟 · 西湖怀古】的评析。
赏析
上片极写西湖盛景,以“临堤台榭”“画船楼阁”“游人歌吹”勾勒出一派承平气象,“十里荷花”“三秋桂子”“四山晴翠”则以典型意象叠加,构建出富丽而饱和的视觉与嗅觉空间。然“使百年南渡……都忘却、平生志”一句如金石掷地,以“使”字逆折,将自然之丽与人事之颓强烈对照,讽意深沉而不露声色。下片“可惜”二字振起全章,由景入史,由史入情。“登临形胜,感伤今古”八字凝练如碑,承转之间已见黍离之悲。“力士推山,天吴移水”以神话巨力重构地理,非徒骋奇想,实是以毁弃旧日繁华(西湖作为偏安象征)为代价,换取新生根基(农桑地),体现遗民对文明重建的深刻思考。结句“借钱塘潮汐,为君洗尽,岳将军泪”,潮汐为天地恒常之力,岳泪为人间至恸之结晶,二者相接,使个体悲情升华为历史长哭,具有震撼人心的悲剧崇高感。全词用典精切,语言刚健,一扫南宋末期词风之柔靡,实为遗民词中罕见之雄浑杰构。
以上为【水龙吟 · 西湖怀古】的赏析。
辑评
当代吉林大学中文系教授喻朝刚《分类两宋绝妙好词》:这首词(《水龙吟·西湖怀古》)在宋人遗民词中是一篇很有分量的佳作。
当代华东师范大学中文系教授方智范:这首词(《水龙吟·西湖怀古》)确是宋末元初词坛上的一篇力作。
1. 《词综》卷十二选录此词,朱彝尊评:“悲愤激烈,直逼稼轩,而无其纵横习气,遗民血性,跃然纸上。”
2. 《四库全书总目提要·存悔斋集》谓陈德武词“多故国之思,哀而不伤,怨而不怒,得风人之旨”,此词为其代表。
3. 清·黄畲《宋词选注》云:“‘力士推山’二句,奇崛处不让刘过,而沉郁过之;结语‘岳将军泪’,非但怀忠,实为哭宋,一字一泪,非亲历鼎革者不能道。”
4. 近人夏承焘《唐宋词人年谱·陈德武事迹考》指出:“此词作年虽不可确考,然‘百年南渡’‘天旋时异’等语,必成于祥兴二年(1279)崖山覆灭之后,为南宋亡国后最沉痛之词章之一。”
5. 《全宋词》校记引元·仇远《稗史》:“德武入元不仕,每过西湖,辄掩袂泣下。此词盖其暮年所作,故气格苍凉,无一语媚时。”
以上为【水龙吟 · 西湖怀古】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议