翻译
此身寄居天地之间,如同驿馆般短暂;世事纷繁,渐渐消磨得双鬓由青转稀。
究竟有几人真正得到了功名富贵?却不知自己终日沉迷幻梦,如庄周梦蝶般分不清现实与虚妄。
以上为【杂诗七首】的翻译。
注释
1. 杂诗七首:黄庭坚晚年所作组诗,共七首,此为其一,多抒写人生感悟与哲理思考。
2. 此身天地一蘧(qú)庐:蘧庐,古代供行人休息的旅舍,比喻人生短暂,如寄居客栈。语出《庄子·天运》:“蘧庐也者,止也。”
3. 世事消磨绿鬓疏:绿鬓,指乌黑的鬓发,象征青春年少;疏,稀疏,形容年老鬓发脱落。
4. 毕竟几人真得鹿:得鹿,典出《列子·周穆王》:“郑人伐薪于野,遇鹿而杀之,藏诸隍中,覆以蕉,俄而失其处,遂以为梦焉。”后以“得鹿”比喻获得功名富贵,亦指荣华如梦。
5. 不知终日梦为鱼:梦为鱼,化用《庄子·大宗师》中“梦为鱼而洋洋得意,觉则茫然”之意,喻人沉迷世俗而忘本真,如梦中不知自身实相。
以上为【杂诗七首】的注释。
评析
黄庭坚的这首《杂诗七首》其一,以简练的语言表达了对人生短暂、世事无常的深刻感悟。诗人将自身比作天地间的一座临时居所(蘧庐),强调生命的过客性质。面对时光流逝与仕途浮沉,诗人发出“几人真得鹿”的疑问,借用“得鹿”典故暗指功名利禄的虚幻。末句“梦为鱼”化用《庄子·大宗师》中“梦为鱼而忘其为鸟”的意象,进一步深化了人生如梦、真假难辨的哲思。全诗充满道家色彩,体现黄庭坚晚年参透世情、超然物外的人生态度。
以上为【杂诗七首】的评析。
赏析
本诗虽短,却意境深远,融儒道思想于一体。首句“此身天地一蘧庐”即奠定全诗基调——人生如逆旅,我亦是行人。这一比喻源自道家对生命本质的洞察,将个体置于浩瀚宇宙之中,凸显其渺小与暂存。第二句转入现实层面,“世事消磨绿鬓疏”,以具象的容颜衰老映射无形的岁月侵蚀,情感沉郁。后两句连用两个反问式典故:“毕竟几人真得鹿”直击世人追逐名利的徒劳,揭示所谓成功不过是偶然与幻象;“不知终日梦为鱼”则更进一步,指出人们不仅追求虚名,甚至已丧失对真实自我的认知,陷入集体无意识的梦境。两问层层递进,发人深省。语言凝练,用典精当,体现出黄庭坚“点铁成金”的艺术功力。整首诗既有对现实的冷峻审视,又有超脱尘俗的精神追求,堪称宋代哲理诗中的佳作。
以上为【杂诗七首】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十七引《王直方诗话》:“鲁直《杂诗》云:‘此身天地一蘧庐……’盖得于老氏‘吾有大患,为吾有身’之意,而其辞甚妙。”
2. 方回《瀛奎律髓汇评》卷十六评曰:“此等诗,非悟道者不能道。‘得鹿’‘梦鱼’,皆寓言世事之无常,而结以自警,意味深长。”
3. 纪昀批点《山谷诗集注》:“语极萧散,而意极悲凉。看似达观,实含无限感慨。‘毕竟几人’四字,千回百折而出。”
4. 钱钟书《谈艺录》第四则提及:“黄诗好用《庄子》语,如‘梦为鱼’之类,非袭其辞,乃承其神,以玄理入诗而不堕理障,此所以高。”
以上为【杂诗七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议