翻译
风吹荡汀洲白茫茫一片,远远望去像天空席卷着如玉雕的浪花。
天空中再不见大雁的身影,傍晚时分的千山如破晓时宁静。
渔翁已感受到寒意准备归家去,却发现已不记得来时路。
洒脱的躺在船上,放任船只自在漂流,被厚厚云层笼罩的江面上只隐隐看见一艘小小的渔船。
以上为【江天暮雪】的翻译。
注释
白浩浩:形容一望无际的白色。
巴陵:现湖南岳阳。
以上为【江天暮雪】的注释。
赏析
以上为【江天暮雪】的赏析。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议
风吹荡汀洲白茫茫一片,远远望去像天空席卷着如玉雕的浪花。
天空中再不见大雁的身影,傍晚时分的千山如破晓时宁静。
渔翁已感受到寒意准备归家去,却发现已不记得来时路。
洒脱的躺在船上,放任船只自在漂流,被厚厚云层笼罩的江面上只隐隐看见一艘小小的渔船。
以上为【江天暮雪】的翻译。
白浩浩:形容一望无际的白色。
巴陵:现湖南岳阳。
以上为【江天暮雪】的注释。
以上为【江天暮雪】的赏析。
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议