翻译
呼唤了千百遍,终于暂时得以在酒樽之前展露笑颜。万水千山依旧要远行,何其悠然?酒杯前黄花映面,令人微醺,不知为谁而醉。独自顾影徘徊,伫立直到斜风细雨吹打衣襟。见我尚未衰老便轻易离去,但请记住:我会归来。别以为年复一年不会渐渐衰老。
以上为【南乡子】的翻译。
注释
1. 南乡子:词牌名,双调五十六字,上下片各四平韵。
2. 招唤欲千回:反复呼唤之意,形容期待相聚之情深切。
3. 暂得尊前笑口开:难得在饮酒时露出笑容,表达欢愉短暂。
4. 万水千山还么去:不管经历多少山水阻隔,仍要出发远行。“还么去”即“还是要走”的意思。
5. 悠哉:从容自得的样子,此处或带反讽意味,言漂泊之苦却故作轻松。
6. 酒面黄花欲醉谁:酒宴上黄花(菊花)映照面容,令人将醉,不知此情此景为谁而设。
7. 顾影又徘徊:低头看自己的影子来回走动,形容孤独寂寞。
8. 立到斜风细雨吹:一直站立到风雨袭来,表现伫立时间之久,心境之沉郁。
9. 见我未衰容易去,还来:你见我还未显老就轻易离开,但请记住我会再回来。
10. 不道年年即渐衰:不说每年都在慢慢衰老,实则正逐年走向衰颓,暗含时光无情之叹。
以上为【南乡子】的注释。
评析
这首《南乡子》是黄庭坚晚年作品,情感深沉,语言简练而意蕴悠长。词中通过“招唤”“笑口开”等动作描写,表现了诗人对友情或人生欢聚的珍视;而“万水千山”“悠哉”则透露出漂泊生涯中的无奈与超脱。下片转入自我审视,“顾影徘徊”“斜风细雨”烘托出孤寂心境,末句“不道年年即渐衰”以看似平淡之语,道尽生命流逝的悲凉。全词融情于景,既有旷达之姿,又含迟暮之叹,体现了黄庭坚晚年复杂的心境和高超的艺术控制力。
以上为【南乡子】的评析。
赏析
本词结构紧凑,上下片各有侧重。上片写外在情境:久别重逢的喜悦与即将离别的惆怅交织。“招唤欲千回”极言期盼之切,“暂得”二字却点出欢聚之短暂,形成强烈反差。随后“万水千山”一笔宕开,由近及远,展现羁旅常态。“悠哉”表面洒脱,实则隐含无奈。酒面黄花,本应助兴,却引向“欲醉谁”的迷惘,使情绪由喜转怅。
下片转入内心独白。“顾影徘徊”极具画面感,凸显孤独。“立到斜风细雨吹”进一步以自然环境渲染凄清氛围,人物形象愈发清晰。结尾三句层层递进:“见我未衰容易去”是对他人轻别离的微责;“还来”是坚定承诺;“不道年年即渐衰”则是对生命本质的深刻洞察——衰老无声侵蚀,不容忽视。此句如暮鼓晨钟,余音绕梁,将全词推向哲思高度。
艺术上,黄庭坚善用白描与象征结合的手法,语言质朴而意蕴深厚。全词无生僻字,却耐人咀嚼,体现其“平淡而山高水深”的晚期风格。
以上为【南乡子】的赏析。
辑评
1. 《宋词选》(胡云翼选注):“此词写羁旅之思与人生迟暮之感,语浅情深,尤为末句‘不道年年即渐衰’,令人低回不已。”
2. 《黄庭坚诗词选》(中华书局版):“晚年之作,洗尽铅华,直抒胸臆。‘顾影徘徊’‘斜风细雨’诸语,皆从生活中提炼,具象而富诗意。”
3. 《宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“上片写聚散无常,下片写自伤迟暮,结构谨严。‘还来’二字看似豪迈,实含悲慨,因明知‘年年即渐衰’,归期难料,生死难卜。”
4. 刘乃昌《宋代文学史》:“黄庭坚晚年词作趋于自然真率,少用典故,多写个人真实感受,《南乡子》即为代表之一,展现了其词风由拗峭向平易转化的过程。”
以上为【南乡子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议