翻译
五位白发苍髯的老人,虽年高德劭,并不孤单,其品格卓然独立,世间无人可与之为邻。
他们静听松风,沉浸其中而忘却世俗之味,如同追慕远古圣君虞舜的高风;在梅雨纷飞中披头蒙面,并非为了逃避乱世如秦末般动荡。
建造此亭的是风流太守(二千石官),这位老者前来拜谒时,官员也毫不怪罪。
彼此对坐共饮一樽酒,宛如宾朋好友;从养生之道中领悟治国理民的真谛。
以上为【五老亭】的翻译。
注释
1. 五老亭:传说庐山有“五老峰”,形似五位老人,故称;此处或实指某地为五位长者所建之亭,亦可能为虚拟意象,象征德高望重之辈。
2. 白发苍髯:形容年迈而有威仪的长者。“苍髯”即灰白色的胡须。
3. 德虽不孤:语出《论语·里仁》:“德不孤,必有邻。”此处反用其意,强调五老之德卓绝超群,世间难寻比肩者,故“世无邻”。
4. 松风忘味:谓聆听松间之风,心神澄澈,如闻韶乐而三月不知肉味,喻精神境界之高妙。
5. 同戴舜:意为与虞舜同道,尊崇并效法其圣德。“戴”有尊奉之意。
6. 梅雨蒙头:描绘长者在梅雨天气中不避风雨、自在闲居之态。
7. 非避秦:反用“避秦”典故(如桃花源中人避秦时乱),说明五老并非因乱世而隐,而是出于高尚本心,非消极遁世。
8. 风流二千石:指建造此亭的太守。“二千石”为汉代郡守俸禄等级,代指地方高级官员;“风流”谓其有文采、有雅趣。
9. 此老入谒官不嗔:这位老者前往官府拜见,官员并不责怪其冒昧,体现官民融洽、敬老尊贤之风。
10. 一樽相对是宾友:彼此对饮如朋友,无尊卑隔阂;暗示理想中的清明吏治与平等关系。尾句点明养生与治民相通,源自道家“身国同治”思想。
以上为【五老亭】的注释。
评析
黄庭坚此诗借“五老亭”之名,实则托物言志,通过描绘五位隐逸高士的形象,抒发自己对理想人格、政治操守与人生境界的追求。诗中融合历史典故、自然意象与官民和谐的理想图景,既赞颂了长者之德,又暗寓治国与修身相通的理念。语言凝练含蓄,意境高远,体现了黄庭坚以学问入诗、化典无痕的艺术特色。全诗在敬老、尚德、崇隐之间,寄托了诗人对清廉政风与淳朴民风的向往。
以上为【五老亭】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联以“五老人”起笔,突出其年高德劭而又孤高绝俗的形象,“德虽不孤世无邻”一句看似矛盾,实则深化主题——正因为德行至纯至高,反而超然于世俗之外。颔联运用双重典故:“松风忘味”化用孔子闻《韶》之事,喻精神陶冶;“梅雨蒙头”写生活情态,“非避秦”则点明其隐非因乱,乃主动选择高洁人生,境界更高。颈联转入现实场景,提及“二千石”筑亭迎老,官员“不嗔”,展现礼贤下士的政治风气。尾联升华主题,将“养生”与“治民”并提,体现黄庭坚深受道家影响的思想观,认为修身与治国本为一体。全诗语言简古,对仗工稳,用典精当,寓意深远,充分展现江西诗派“点铁成金”“夺胎换骨”的创作特点。
以上为【五老亭】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗寄兴高远,托意不凡,于敬老之中寓治道,非徒咏景而已。”
2. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“山谷七律,以筋骨思理取胜。此篇典实而气清,结语尤有味,所谓‘学得养生通治民’,深得老庄旨趣。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二:“黄诗善用翻案法,‘德虽不孤世无邻’是也;又善融哲理于景事,‘养生通治民’尤为警策。”
4. 钱钟书《谈艺录》:“山谷喜将道德、政治、修养打并一处,此诗‘松风忘味’‘梅雨蒙头’二语,状隐逸而不落套,且反‘避秦’旧解,立意新颖。”
以上为【五老亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议