翻译
即将离开沔水与鄂地之间,我尽情畅饮竹林中的美酒。
几位志趣相投的老友,还不忍舍弃我这年迈之人。
试问在座的宾客中是谁?正是卢溪那位长着紫须的老翁。
这位老者如今也珍惜醉意,不再计较饮酒多少。
以上为【以酒渴爱江清作五小诗寄廖明略学士兼简初和父主簿】的翻译。
注释
1. 酒渴爱江清:诗题中“酒渴”指嗜酒如渴,“爱江清”或指喜爱清澈江景,亦可能暗喻清高心境;整体或为表达在清江之畔因酒兴而生诗情。
2. 沔鄂间:沔水与鄂地之间,即今湖北汉水流域一带,宋代为交通要道,亦是文人往来之地。
3. 竹林酒:化用“竹林七贤”典故,指文人雅集饮酒,象征高洁隐逸之风。
4. 石友:意为如金石般坚固的朋友,多指志同道合、情谊深厚的知己。
5. 老朽:诗人自谦之词,谓自己年老无用。
6. 借问坐客谁:设问句,引出下文人物。
7. 卢溪:地名,或指湖南泸溪,此处代指廖明略(廖正一,字明略),曾官卢溪令,故称“卢溪”。
8. 紫髯叟:指胡须呈紫色的老者,形容廖明略外貌特征,亦带敬意。“紫髯”古时常用于形容英豪或高士。
9. 此翁今惜醉:言廖明略如今也珍惜醉酒之态,或因年岁、境遇而收敛豪情。
10. 旧不论升斗:过去饮酒不计多少,极言豪饮之风,反衬今日之节制与感伤。
以上为【以酒渴爱江清作五小诗寄廖明略学士兼简初和父主簿】的注释。
评析
此诗为黄庭坚在离别之际所作,抒发了对友情的珍重与对人生暮年的感慨。诗人以“酒”为媒介,串联起离情、友情与自我认知。全诗语言简淡而意蕴深厚,通过“竹林酒”“石友”“紫髯叟”等意象,营造出高逸清雅的文人氛围。诗人虽自称“老朽”,却仍得友人眷顾,流露出欣慰之情。末句“旧不论升斗”,既写豪饮之往昔,又暗含今昔对比,传达出岁月流转、心境变迁的深沉感怀。
以上为【以酒渴爱江清作五小诗寄廖明略学士兼简初和父主簿】的评析。
赏析
本诗为五言小诗,结构紧凑,情感真挚。首句“将发沔鄂间,尽醉竹林酒”即点明时间、地点与情境——临行前尽兴饮酒,奠定全诗离别与追忆的基调。第二句“二三石友辈,未肯弃老朽”,以“石友”凸显友情坚贞,而“未肯弃老朽”则透露出诗人对自身衰老的自觉与一丝孤寂中的温暖。第三、四句转写具体人物,借“卢溪紫髯叟”勾连受赠对象廖明略,形象鲜明,亲切自然。结尾“此翁今惜醉,旧不论升斗”形成今昔对照,既有对往昔豪情的追念,也有对当下生命状态的体悟,语淡而情深。全诗善用典故而不露痕迹,风格冲淡隽永,体现黄庭坚晚年诗风趋于平和的一面。
以上为【以酒渴爱江清作五小诗寄廖明略学士兼简初和父主簿】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此数诗皆简远有致,于别绪中见交情,非俗手所能。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷十六评黄庭坚诗:“善用事而不滞,善言情而不滥。如‘此翁今惜醉,旧不论升斗’,语浅而意深,得风人之遗。”
3. 陈衍《宋诗精华录》卷二:“五绝小诗,最见性情。山谷集中不多见,此数首清妙可诵。”
4. 钱钟书《谈艺录》:“山谷晚年小诗,渐近自然,去雕饰而存真味。如‘此翁今惜醉’之类,不假锤炼而神完气足。”
以上为【以酒渴爱江清作五小诗寄廖明略学士兼简初和父主簿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议