八月梨枣红,绕墙风自落。
江南风雨馀,未觉衣衾薄。
壁虫忧寒来,催妇织衣著。
荒畦杞菊花,犹用充羹臛。
连日无酒饮,令人风味恶。
颇似扬子云,家贫官落魄。
忽闻輶轩书,涩读劳辅腭。
虚堂漏刻间,九土可领略。
卜师非熊罴,梦相解靡索。
所欲吾未奢,傥使耕可穫。
今年美牟麦,厨馔丰饼饦。
摩挲腹中书,安知非糟粕。
翻译
八月里梨子和枣子已经红熟,果实绕着墙头随风自然掉落。
江南的风雨刚停歇,还不觉得衣被单薄。
墙缝里的虫儿似乎担忧寒冷将至,催促妇人赶织冬衣。
荒废田垄上的枸杞与菊花,尚可采摘用来煮汤充作菜肴。
连日来没有酒喝,令人情绪低落、滋味全无。
我境况颇像汉代的扬雄(字子云),家境贫寒,官职卑微,落魄失意。
忽然听说有轻便车马送来的书信,读起来艰涩拗口,费尽口舌。
在寂静的厅堂中听着滴漏计时的声音,仿佛能遍览天下九州的情状。
但愿多些携酒来访的朋友,高兴于我识字广博。
转念一想又不禁自笑:这不过是如同路过肉市却空嚼解馋罢了。
过去怀抱治国经世之才,等待时机,在山野间隐居待价而沽。
占卜者未见如姜太公遇文王那样的“非熊”吉兆,梦中也无显贵征召的迹象。
我的愿望其实并不高,倘若能躬耕自给,也就满足了。
今年麦子长势喜人,饭食丰足,饼饦满桌。
抚摸着腹中学问,又怎知这些知识并非只是无用的糟粕呢?
以上为【读方言】的翻译。
注释
1. 梨枣红:指八月梨、枣成熟变红,象征秋季收获时节。
2. 风自落:果实成熟后随风自动坠落,写出田园静谧之感。
3. 风雨馀:风雨过后,指江南秋季多雨气候初歇。
4. 衣衾薄:衣服和被子显得单薄,暗示天气转凉。
5. 壁虫:墙缝中的昆虫,如蟋蟀之类,古人常以其鸣声感知节气变化。
6. 枸杞菊花:枸杞与菊花皆可入药或食用,此处指采野菜度日。
7. 充羹臛(huò):用来做汤羹,“臛”指肉羹,此处泛指食物。
8. 风味恶:指因无酒而心情不佳,生活乏味。
9. 扬子云:即扬雄,西汉文学家,家贫好学,官位不高,常被后人用以自比清贫文士。
10. 輶轩书:轻便车辆所载之书信或典籍;“輶轩”原为古代使臣乘坐的轻车,后借指文翰往来。
以上为【读方言】的注释。
评析
本诗为黄庭坚晚年所作,通过描写秋日乡村生活图景,抒发了诗人身处困顿却安于贫贱、自嘲自省的复杂心境。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,既有对现实生活的细致观察,又有对人生价值的深刻反思。诗人以“屠门嚼”“腹中书”等比喻,揭示理想与现实之间的巨大落差,表现出士人在仕途失意后转向内心自守的精神姿态。末尾“摩挲腹中书,安知非糟粕”一句尤为警策,体现了黄庭坚对知识价值的怀疑与哲思,具有强烈的内省色彩。
以上为【读方言】的评析。
赏析
此诗结构清晰,由景入情,层层递进。开篇写八月秋实累累、风雨初歇的自然景象,营造出一种宁静淡远的氛围。接着转入人事描写——壁虫催织、野菜充饥、无酒可饮,点出生活清苦。诗人以扬雄自比,既表身份之卑微,亦显志趣之高洁。中间“忽闻輶轩书”一转,带来一丝精神慰藉,然“涩读劳辅腭”又归于现实阅读之艰难,暗喻理想难以实现。随后“虚堂漏刻间,九土可领略”,展现其虽处陋室而心系天下之胸怀。然而紧接着“愿多载酒人”“设心更自笑”则陡然跌入自嘲,所谓“屠门嚼”者,不过望梅止渴而已。结尾回顾平生抱负,终归于耕稼之愿,并以“腹中书”是否为“糟粕”作结,极具哲学意味,体现黄庭坚晚年对学问与人生价值的深刻质疑。全诗融写景、叙事、抒情、议论于一体,语言简练而不失厚重,是典型的“山谷体”风格:平淡中见奇崛,自嘲中含悲慨。
以上为【读方言】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话·前集》引蔡絛语:“鲁直晚岁诗,尤尚简古,务为平淡,如《读方言》诸作,虽叙琐事,而气象萧然,有林下风味。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷四十三评曰:“此诗似不经意,而句句稳帖,‘屠门嚼’之喻尤妙,盖山谷惯用此等语以自解其穷愁。”
3. 纪昀批点《山谷诗集注》谓:“通篇皆以俗事入诗,而格调不降,惟黄公用之最工。‘摩挲腹中书,安知非糟粕’二语,打破千古文人执念,可谓痛快淋漓。”
4. 钱钟书《谈艺录》指出:“黄诗好用‘自笑’‘妄想’等语,如‘设心更自笑,欲过屠门嚼’,正见其强作达观,实则郁勃难平。”
5. 张宗泰《竹樵诗话》评:“《读方言》一题看似咏物,实乃述怀。其言‘卜师非熊罴,梦相解靡索’,明示功名无望;而结以‘耕可穫’‘美牟麦’,则归心田园矣。”
以上为【读方言】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议