翻译
延和殿西边古槐树浓荫蔽日,虽有树影遮隔,却无法阻隔臣子朝见君王、心向朝廷的日夜忠诚。
您胸中藏有五彩丝线,一生精于补缀龙袍,为国事竭尽心力,功业深厚。
以上为【再次韵四首】的翻译。
注释
1. 延和:指延和殿,宋代宫殿名,为皇帝接见臣僚之所,位于大内西侧。
2. 西路:延和殿西边的道路,亦可泛指通往宫廷的路径。
3. 古槐阴:古老的槐树投下的树荫。槐树在古代常植于宫苑、官署,象征清廉与威仪。
4. 不隔朝宗:意谓虽有物理阻隔(如树荫),但臣子归附朝廷之心昼夜不息。“朝宗”本指诸侯朝见天子,此处引申为臣子忠于君主。
5. 公:对某位官员的尊称,具体所指不详,或为当时一位深受敬重的朝臣。
6. 胸中五色线:比喻才思丰富、文采斐然,亦暗指治国才能。五色线原为绣工所用,此处转喻为治国之才。
7. 平生补衮:典出《诗经·大雅·烝民》:“衮职有阙,维仲山甫补之。”衮,指帝王礼服;补衮,喻大臣弥补君王过失,辅佐朝政。
8. 用功深:指长期致力于补救时弊、辅佐国政,用心极深。
以上为【再次韵四首】的注释。
评析
此诗为黄庭坚“再次韵”组诗之一,借咏朝臣勤政之德,赞颂其忠贞与才干。诗人以“古槐阴”起兴,暗喻宫廷肃穆环境,继而强调忠心不因外物阻隔而稍减。后两句用“五色线”“补衮”典故,既形容才思敏捷、文采斐然,更突出其辅弼君王、匡正时政的深功。全诗语言凝练,寓意深远,体现了黄庭坚诗歌善用典故、寄托高远的特点。
以上为【再次韵四首】的评析。
赏析
此诗短短四句,结构严谨,寓意层层递进。首句写景,以“延和西路古槐阴”营造出庄重静谧的宫廷氛围,槐树苍古,象征制度之久远与臣节之坚贞。次句笔锋一转,由外景入内心,“不隔朝宗夙夜心”,凸显忠忱不受时空限制,情感真挚而含蓄。后两句转入赞颂,以“五色线”喻才,“补衮”喻德,将文学才华与政治担当融为一体,高度评价对方的综合素养。黄庭坚善用典故而不露痕迹,“补衮”之典自然贴切,既显典雅,又深化主题。全诗风格沉稳,语言精炼,体现了宋诗“以才学为诗”的典型特征,亦展现诗人对士大夫精神境界的推崇。
以上为【再次韵四首】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十七引《王直方诗话》:“鲁直诗如‘公有胸中五色线,平生补衮用功深’,语虽工,而意近谀。”
2. 《诗人玉屑》卷十三:“山谷晚年诗多用事精切,如此诗‘补衮’之典,贴切自然,非强凑者比。”
3. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗寄意深远,表面颂人,实寓士人立身报国之志,非徒应酬之作。”
4. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“起二句写景含情,三四句用典立骨,章法井然,可谓得体。”
以上为【再次韵四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议