翻译
松树枝干盘曲苍劲,隔在烟雨迷蒙之中,我深知你必定是经得起严寒考验的栋梁之材。
历经百年的根须与节理,必须坚韧牢固,否则恐怕山崖崩塌、巨石倾倒之时,难以支撑。
以上为【题仁上座画鬆】的翻译。
注释
1. 仁上座:僧人名,上座为佛教中对年长或德高僧人的尊称。
2. 偃蹇(yǎn jiǎn):形容树木枝干盘曲、姿态倔强的样子,亦可引申为高傲不屈。
3. 隔烟雨:指松树在烟雾细雨中若隐若现,营造出朦胧深远的意境。
4. 知侬定是岁寒材:侬,我,此处为诗人自称;岁寒材,出自《论语·子罕》:“岁寒,然后知松柏之后凋也”,比喻经得起严峻考验的人才。
5. 百年根节:指松树经历长久岁月形成的根系与节疤,象征积淀与历练。
6. 老硬:坚硬牢固,形容质地坚韧,亦喻品格刚毅。
7. 将恐:正担心、恐怕。
8. 崩崖倒石:山崖崩裂、岩石倾倒,形容自然界剧烈变动,亦可象征世事动荡或人生危难。
以上为【题仁上座画鬆】的注释。
评析
黄庭坚此诗题于仁上座所绘之松,表面咏画中松树,实则借物言志,托物寄怀。诗人以“偃蹇”形容松枝之苍老倔强,以“岁寒材”暗喻人格之坚贞不屈。后两句由形入神,强调百年松树需有坚实根基,方可抵御自然剧变,亦隐喻人在世道动荡中须有坚定操守与深厚修养,方能立身不倒。全诗语言简练,意象雄浑,体现黄庭坚“点铁成金”的诗学追求和崇尚骨力的审美取向。
以上为【题仁上座画鬆】的评析。
赏析
本诗为题画诗,通过对画中松树的描写,传达出深刻的人生哲理。首句“偃蹇松枝隔烟雨”以视觉意象开篇,勾勒出一幅苍茫古拙的画面:一株虬枝盘曲的老松,在烟雨迷蒙中挺立,既显孤高,又带神秘。次句“知侬定是岁寒材”笔锋一转,由景入情,直抒胸臆,表明诗人对这株松树品格的认定——它绝非寻常草木,而是能在严寒中屹立不倒的良材。这种判断不仅基于外形,更源于内在精神的共鸣。
后两句从赞美转入警示:“百年根节要老硬,将恐崩崖倒石来。”诗人提醒:纵然你是岁寒之材,若无百年修炼的坚实根基,仍难抵御突如其来的巨大冲击。这既是针对画中松而言,更是对观者——尤其是修行者如仁上座——的警策。黄庭坚善用顿挫之笔,结句陡起波澜,使诗意更深一层。
全诗结构严谨,前两句写其质,后两句言其命,由表及里,由物及人,充分展现宋诗“重理趣”的特点。语言凝练而富有张力,意象厚重而不失灵动,体现了黄庭坚作为江西诗派宗师的艺术功力。
以上为【题仁上座画鬆】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十七引《王直方诗话》:“鲁直题画诗,多寓劝诫之意,如‘百年根节要老硬,将恐崩崖倒石来’,非独咏松也,盖自警兼以警人。”
2. 《山谷诗集注》(任渊注):“此诗托兴深远,‘岁寒材’三字,见出处大节;‘老硬’二字,乃山谷平生用力处。”
3. 《宋诗精华录》(陈衍选评):“题画而意不在画,在骨力耳。‘崩崖倒石’之忧,正是君子所常怀。”
4. 《黄庭坚诗选》(钱仲联选注):“借松言志,沉郁顿挫。末二句警动人心,可谓片言居要。”
以上为【题仁上座画鬆】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议