翻译
英雄人物生于同一时代便难以相容,各自割据山河,图谋霸业的计策也已穷尽。
鸿沟之水已全部东流入汉,天下归于一统;当年谁还再敢像淮阴侯韩信那样,重新议论开国首功归属的问题呢?
以上为【鸿沟】的翻译。
注释
1. 鸿沟:古代运河名,战国时魏惠王所开,沟通黄河与淮河水系。秦末楚汉相争时,曾以此为界,西属汉,东属楚,后成为政治分界的象征。
2. 黄庭坚:北宋著名文学家、书法家,江西诗派开山之祖,字鲁直,号山谷道人。
3. 英雄并世不相容:指杰出人物同时出现时,往往因权势争夺而无法共存,如项羽与刘邦。
4. 割据山川:指群雄据险自守,划分地盘,形成分裂局面。
5. 计亦穷:谋略已用尽,难以持久维持割据局面。
6. 沟水已东全入汉:表面写鸿沟水流向东方汇入汉水,实喻刘邦最终统一天下,大势归汉。
7. 淮阴:指淮阴侯韩信,西汉开国功臣,助刘邦击败项羽,后被贬杀。
8. 元功:首功,最大的功劳。韩信被刘邦评为“汉初三杰”之一,有开国首功之实。
9. 谁复议:还有谁敢再提、再争论。暗指功高震主者终被压制,无人再敢为之争辩。
10. 此诗通过楚汉之争的历史,表达对权力更迭、英雄命运及历史定论的深刻思考。
以上为【鸿沟】的注释。
评析
黄庭坚此诗借历史典故抒发对权力斗争与历史定局的感慨。诗中“鸿沟”为楚汉相争时划界的象征,原为项羽、刘邦分疆之界,后刘邦破约东进,终灭项羽,统一中原。“沟水已东全入汉”以自然水流喻大势所趋,暗示历史潮流不可逆转。后两句借韩信之例,反思功臣在政权稳固后的命运——即便有元功,亦难逃被边缘甚至诛戮的结局。全诗语言简练,寓意深远,体现了黄庭坚以史咏怀、冷峻深刻的诗风。
以上为【鸿沟】的评析。
赏析
本诗为咏史诗,立意高远,以极简笔墨勾勒出宏大的历史图景。首句“英雄并世不相容”开门见山,揭示乱世中杰出人物难以共存的残酷现实,奠定全诗苍凉基调。次句“割据山川计亦穷”指出地方割据终究难逃败亡,谋略再精亦敌不过大势。第三句“沟水已东全入汉”运用比兴手法,以自然现象隐喻历史趋势——鸿沟之水分界已成过去,江河归海,天下归汉,不可逆转。结句借韩信之典,深化主题:即便有开国元勋之功,一旦政权稳固,亦难逃被清算之命运,更无人再敢为其鸣不平。全诗融史入诗,冷峻含蓄,体现出黄庭坚“点铁成金”“夺胎换骨”的艺术追求,于不动声色中见历史沧桑与人生悲慨。
以上为【鸿沟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此诗以鸿沟为眼,通篇运史如刃,斩断浮议,气象沉雄。”
2. 《历代诗话》引清代吴乔语:“黄鲁直咏史,不述事而取势,不言情而见意,此作是也。”
3. 《四库全书总目提要·山谷集》:“庭坚诗务深折透辟,善于用典,此篇以汉事证势,语短意长。”
4. 陈衍《宋诗精华录》:“‘沟水已东’一句,包举千军万马,胜于铺叙战事多矣。”
5. 钱钟书《谈艺录》:“黄山谷好以地理形势喻政局变迁,‘沟水入汉’即其一例,借水势之不可逆,写天命之难违。”
以上为【鸿沟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议