翻译
攀着栏杆想起当年朱云头发尚未花白,却不知如今流落到了什么地方。
只留下从前读书习字的地方,小楼中红色的荷花正随意地绽放,映出一派秋意。
以上为【仓后酒正厅昔唐林夫谪官所作十一月己卯余纳秋租隔墙芙蓉盛开】的翻译。
注释
1. 仓后酒正厅:宋代官署名,掌管酒务,位于仓库之后,故称“仓后”。
2. 昔唐林夫谪官所作:指此处曾为唐林夫被贬官时任职之所。唐林夫生平不详,或为黄庭坚友人或前贤。
3. 十一月己卯:古代干支纪日法,指农历十一月的某一天。
4. 纳秋租:缴纳秋季田租,反映诗人可能拥有田产或代人办理赋税事务。
5. 芙蓉盛开:指木芙蓉,秋季开花,常植于水边或庭院,象征高洁与孤寂。
6. 攀槛朱云:用西汉朱云直言进谏典故。朱云曾攀殿槛,请求斩奸臣张禹,险被杀,后因辛庆忌求情得免,殿槛重修,皇帝命保留断痕以旌直臣。
7. 头未白:指朱云年富力强之时,喻有志之士正当盛年却遭压抑。
8. 流落向何州:感叹忠直之士被贬远方,下落不明,亦暗含自身漂泊之感。
9. 前日学书地:指过去读书写字的地方,可能为酒正厅附近旧时书院或书斋。
10. 小阁红蕖取意秋:“小阁”指小楼,“红蕖”即红色荷花(此处或指木芙蓉),虽值秋日,花仍开放,显得自在而有意趣,“取意”谓随兴、有意态。
以上为【仓后酒正厅昔唐林夫谪官所作十一月己卯余纳秋租隔墙芙蓉盛开】的注释。
评析
此诗为黄庭坚追忆旧地、感怀人事变迁之作。诗人于十一月己卯日前往仓后酒正厅缴纳秋租,恰逢隔墙芙蓉盛开,触景生情,联想到昔日唐林夫在此任职时的情景,进而引发对历史人物与自身境遇的感慨。诗中借“朱云”这一历史典故,寄托刚直之士遭贬流落的命运,暗含对仕途沉浮的无奈与悲悯。末句以“小阁红蕖取意秋”作结,画面清丽而意境萧疏,将自然景色与内心情感交融,体现黄庭坚“点铁成金”、寓情于景的艺术特色。
以上为【仓后酒正厅昔唐林夫谪官所作十一月己卯余纳秋租隔墙芙蓉盛开】的评析。
赏析
本诗结构精巧,由现实场景切入历史追忆,再转入个人感怀。首句“攀槛朱云头未白”突兀而起,借用朱云典故,既彰显气节,又隐含悲慨——当年刚直之士尚在壮年即遭贬斥,如今踪迹渺然。第二句“不知流落向何州”语气低沉,是对历史人物命运的追问,也折射出诗人对自身仕途坎坷的共鸣。后两句转写眼前景物:“空馀前日学书地”,时空转换,旧迹犹存而人事已非;结句“小阁红蕖取意秋”以景结情,红蕖自开,秋意悄然,既有视觉之美,又透出孤寂与超然交织的情绪。全诗语言简练,用典自然,体现了黄庭坚“以故为新”的创作理念,将个人情怀融入历史与自然之中,耐人寻味。
以上为【仓后酒正厅昔唐林夫谪官所作十一月己卯余纳秋租隔墙芙蓉盛开】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此诗寄慨深远,借朱云事以抒忠愤,而结语清婉,不露痕迹。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷十六:“黄诗善用事,此篇‘攀槛朱云’一句,便见骨力,后转入景语,愈觉含蓄。”
3. 纪昀评《山谷外集》:“语虽简淡,而寄托遥深。‘取意秋’三字最妙,非实写秋色,乃心境之秋也。”
4. 钱钟书《宋诗选注》:“黄庭坚喜集典故与实景于一体,此诗即其例。朱云事与芙蓉景本不相涉,而一经熔铸,遂成一体,可见其运思之巧。”
以上为【仓后酒正厅昔唐林夫谪官所作十一月己卯余纳秋租隔墙芙蓉盛开】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议