翻译
袁州的刘司法身兼多职,公务繁杂,每天黄昏归来时,所盖的官印已积成数堆。
他作诗之后,仿佛春风化育,使草木欣欣向荣;书写文章则如快剑出鞘,足以斩杀蛟龙与鼍怪。
我远远地知道你过着清雅恬淡的隐吏生活,想必也会反问同僚:你们到底追求的是什么?
可还记得我这位病中闲居的士人吗?如今在家百无聊赖,连平日爱饮的萝藦也提不起兴致。
以上为【袁州刘司法亦和予摩字诗因次韵寄之】的翻译。
注释
1. 袁州司法:指时任袁州(今江西宜春)司法参军的刘姓官员,具体姓名不详。
2. 兼局:兼任多个职务或事务繁杂。宋代地方官常一人兼管多项事务。
3. 印几窠:形容官印使用频繁,印泥堆积成窝状。“窠”原义为巢穴,此处比喻印痕重叠之貌。
4. 诗罢春风荣草木:谓其诗才高妙,有如春风化育万物,使草木繁盛,极言其诗之感染力。
5. 书成快剑斩蛟鼍:形容其文章气势雄健,笔力千钧,如利剑斩杀恶兽。“蛟鼍”喻奸邪或艰难之事。
6. 吏隐:谓身在官场而心慕隐逸,亦指清闲之职。此称赞刘司法虽任官而有隐者之风。
7. 卿曹:你们这些人,指刘司法及其同僚。曹,辈、类之意。
8. 病馀居士:黄庭坚自称。他曾长期患病,退居闲处,自号“居士”。
9. 萝摩:即萝藦,一种蔓生植物,其汁液可入药,古人或取其汁饮用,有养生之意。此处代指日常消遣之物。
10. 在家无意饮萝摩:谓因病体未复、心境寥落,连平日喜欢的事物也无心享受,表达孤寂之情。
以上为【袁州刘司法亦和予摩字诗因次韵寄之】的注释。
评析
本诗是黄庭坚寄赠袁州司法刘氏之作,以唱和方式回应对方诗作。全诗既赞其才情政绩,又抒发自己病退闲居之感,体现宋代士大夫间以诗书酬答、寄托情怀的交往传统。前四句盛赞刘司法文才出众、政务勤勉,后四句转入对友人的思念与自我处境的感慨,情感真挚,格调高雅。语言精炼,用典自然,体现了黄庭坚“点铁成金”的诗学理念与江西诗派的艺术特色。
以上为【袁州刘司法亦和予摩字诗因次韵寄之】的评析。
赏析
此诗结构严谨,前半写人,后半抒怀,层次分明。首联以“兼局”“印几窠”刻画刘司法政务繁忙之状,细节生动,真实可感。颔联转写其文学才能,用“春风荣草木”形容诗之温润动人,以“快剑斩蛟鼍”比喻文之刚健有力,一柔一刚,相得益彰,极具形象张力。颈联由实转虚,推测友人心境,“遥知”二字拉远空间距离,增强思念意味;“清如此”既赞其操守,亦含向往之情。尾联回归自身,以“病馀居士”自况,与前文形成对照——彼在仕途建树,我则困于病榻,末句“无意饮萝摩”看似平淡,实则深藏落寞与无奈。全诗语言典雅而不晦涩,对仗工稳,音韵和谐,充分展现黄庭坚诗歌“瘦硬通神”而又不失情致的艺术风格。
以上为【袁州刘司法亦和予摩字诗因次韵寄之】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此诗酬答得体,称人之长而不谀,述己之困而不怨,可谓善言情者。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷二十六评:“‘诗罢春风’一联,语奇而意新,比兴得体,黄诗之佳者。”
3. 纪昀批点《黄文节公诗集》云:“前四句誉人极尽能事,后四句自伤而不失身份,气格完然。”
4. 钱钟书《宋诗选注》:“庭坚和诗,每于酬应中见性情。此篇‘快剑斩蛟鼍’句,雄健有骨,可窥其笔力。”
以上为【袁州刘司法亦和予摩字诗因次韵寄之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议