翻译
我把酒花前,想问一问那溪水,你因何事在傍晚时分放悲声?天下之人,为了功名利禄,四处奔波,一直到老,可是又有谁敢说这溪声从古到今有过歇息呢?
暂且和貌美女子浅斟低唱,不要推辞,且听笙歌一曲,看那歌女唱罢低眉。那绵邈的深情恰似长溪之水,连绵不断,你看水声东去,月轮西斜,留给人悠长的情思。
版本二:
手执酒杯在花前想要问溪水:你为何事而发出傍晚的悲声?世人为了名利奔走劳碌,终至老去,可谁又说得出,溪水的声音从古至今何时有过停歇?暂且与美人一同斟上美酒共饮,莫要推辞,听一曲笙歌,那歌女低眉轻唱,情意如这溪水般绵延不绝。你且看,水流向东而去,明月向西沉落,一如情感之长存不息。
以上为【定风波】的翻译。
注释
1. 定风波:词牌名,又名“卷春空”“定风波令”等,双调六十二字,仄韵。
2. 把酒花前:手持酒杯立于花下,常用于描写饮酒赏景的情境。
3. 欲问溪:想要向溪水发问,赋予自然以情感与意识,属拟人手法。
4. 晚声悲:傍晚时分溪水流动之声显得凄清悲凉,暗示词人心境。
5. 名利往来人尽老:指人们为追求名利奔波不息,最终年华老去。
6. 玉人:美人,此处或指歌妓或所思之人,亦可泛指美好人物。
7. 玉醑(xǔ):美酒的雅称,玉形容其珍贵,醑本义为滤酒,引申为醇酒。
8. 休诉:不要推辞或抱怨,劝饮之语。
9. 笙歌一曲黛眉低:奏起音乐,歌女低眉演唱,描绘宴饮中的柔美场景。
10. 月轮西:月亮向西移动,象征时间流逝,与“水声东去”形成空间与时间的对照。
以上为【定风波】的注释。
评析
这首词是黄庭坚被贬黔州时所写的,遭遇了无数磨难后,黄庭坚的灵魂也得到了升华,这首词表述了他超越名利,归趣于情的精神诉求。
这首《定风波》是黄庭坚以自然景物寄寓人生哲思的代表作之一。词人借“问溪”起兴,将溪水的“悲声”与人间的名利奔波相对照,揭示出人在世俗追逐中耗尽生命,而自然之音却恒久不变。下片转入宴乐场景,表面写欢愉,实则以“情似长溪长不断”深化主题,表达真挚情感超越时间、历久弥新的信念。结尾以“水声东去月轮西”作结,意境开阔,余韵悠长,既呼应前文溪声不息,又暗喻时光流转中情感的永恒。全词情景交融,哲理深邃,语言清丽而不失厚重,展现了黄庭坚词作中理性与感性并重的艺术风格。
以上为【定风波】的评析。
赏析
此词开篇即以“把酒花前欲问溪”营造出一种静谧而略带忧思的氛围,词人面对自然,心有所感,遂向溪水发问,极具诗意张力。“问溪何事晚声悲”一句,将主观情绪投射于客观景物,溪声本无悲喜,然因人心境而显悲音,正见词人内心之郁结。继而引出对“名利往来”的批判——世人汲汲于功名利禄,终至老去,而溪声却“今古有休时”,反衬出人类生命的短暂与徒劳。这种对比凸显了道家“顺其自然”“超脱物外”的思想倾向。
下片笔锋转柔,“且共玉人斟玉醑”转入现实欢宴,看似忘忧,实则以乐景写哀情。劝饮“休诉”,更显心中有诉而不可言。“笙歌一曲黛眉低”细致刻画歌女情态,画面感极强。随后“情似长溪长不断”陡然升华,将个人情感提升至与自然同构的永恒境界,使前文的悲慨转化为深情的执着。结句“水声东去月轮西”以景结情,水向东流,月向西沉,时空交错,动静相生,既呼应“溪声”主题,又暗喻人事代谢中真情不灭,余味无穷。整首词结构严谨,由问而思,由思而饮,由饮而悟,层层递进,体现了黄庭坚融哲理于词境的高度艺术造诣。
以上为【定风波】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》引《王直方诗话》云:“鲁直少时作小词,固已冠绝古今,如‘情似长溪长不断’之句,使人想见其胸怀。”
2. 明·杨慎《词品》卷三:“黄鲁直《定风波》‘把酒花前欲问溪’,语奇而思深,非唯工于言语,实有道者之言也。”
3. 清·先著、程洪《词洁辑评》卷四:“此词以溪声起,以溪声结,中间穿插人情世态,而归于情之不朽,结构缜密,意脉不断,可谓善用比兴者。”
4. 近人俞陛云《宋词选释》:“‘水声东去月轮西’七字,写景苍茫,寄慨遥深,非徒作景语也。与‘情似长溪’一句相映成文,情与景合,千古同叹。”
以上为【定风波】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议