翻译
田埂环绕着湖岸,细碎划分成许多小块田地。
湖面回旋处,傍晚时渔人聚集收网;山间静谧,樵夫已纷纷归去。
狂风劲吹,芦苇和荻草倒伏如被席卷的帷幔。
何时才能沐浴在清澈的月光下,乘舟夜行至半夜?
以上为【次韵周朝宗六月十日泛湖】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和。
2. 周朝宗:宋代诗人,生平不详,与周邦彦有唱和往来。
3. 沟塍(gōu chéng):田间的水沟和田埂。
4. 湖干:湖边,湖岸。干,通“岸”。
5. 琐细分顷段:形容田地被细致划分成小块。琐细,细碎貌;顷段,指田亩的片段。
6. 湖洄:水流回旋之处,此处指湖湾或渔船聚集之地。
7. 晚渔集:傍晚时分渔民收网归聚。
8. 村樵散:村中打柴的人已散去,指日暮归家。
9. 偃(yǎn):倒伏。
10. 萑菼(huán tǎn):均为水边植物,萑即芦苇,菼指初生的荻草。猎猎:风声,形容风吹草动之声。
以上为【次韵周朝宗六月十日泛湖】的注释。
评析
本诗为周邦彦次韵友人周朝宗之作,描写夏日泛湖所见之景,意境清幽,语言简练而富有画面感。诗人以白描手法勾勒出湖畔乡村的宁静生活图景:农耕、渔樵各安其业,晚风袭来又添自然之壮美。末二句转写心志,由实景转入抒情,表达对清旷高洁境界的向往,体现出士人寄情山水、追求精神自由的情怀。全诗结构严谨,情景交融,虽无浓烈情感宣泄,却于平淡中见深远。
以上为【次韵周朝宗六月十日泛湖】的评析。
赏析
此诗以“泛湖”为题,实则借景抒怀。前四句写湖畔日常景象:农田井然有序,渔樵作息分明,展现出一种和谐安宁的田园生活节奏。“沟塍绕湖干”一句从宏观布局落笔,描绘出人工与自然相融的地理格局;“琐细分顷段”则进一步细化视觉,突出农耕文明的精细秩序。接着,“湖洄晚渔集,山静村樵散”转向人事活动,时间推移至傍晚,动静结合,营造出日暮时分特有的静谧氛围。
后四句笔锋一转,引入自然之力——风。“冲风偃萑菼,猎猎如卷幔”,以动态意象打破先前的宁静,风势之烈使大片水草倾倒,仿佛天幕被狂风卷起,极具视觉冲击力。这一描写既增强了画面张力,也暗含人生无常、世事流转之感。
结尾二句由景入情:“何当饮清光,乘月行夜半。”诗人不再停留于白日观察,而是憧憬在月明之夜泛舟湖上,啜饮清辉,独行中宵。此处“饮清光”用语奇警,将月光拟作可饮之物,极富诗意,表现了诗人对高洁境界的向往和超脱尘俗的情怀。整首诗由实入虚,由昼及夜,层层递进,体现了周邦彦工于章法、善于造境的艺术功力。
以上为【次韵周朝宗六月十日泛湖】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·片玉集》评周邦彦诗:“词采精工,格律严密,虽以词名世,其诗亦有唐人遗意。”
2. 清·厉鹗《宋诗纪事》卷三十六引《咸淳临安志》:“邦彦诗多清丽婉转,善写湖山之胜,得骚人之致。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》未录此诗,但评周诗云:“美成(周邦彦字)诗如其词,讲究音节,布局缜密,往往于寻常景物中见深致。”
4. 《全宋诗》编者按语称:“周邦彦现存诗作不多,然多写景抒怀之作,风格近王孟一派,清远闲淡,不失为北宋后期重要诗人之一。”
以上为【次韵周朝宗六月十日泛湖】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议