翻译
江水清澈碧绿。江上有谁在吹奏玉笛?一叶小船远远地送别前往潇湘的旅人。
千里芦花在霜天月光下一片洁白。令人感伤这离别的景象。明天一早,彼此就将被重重关山阻隔。
以上为【归自谣】的翻译。
注释
1. 归自谣:词牌名,又作《归国谣》,双调三十四字,前后段各三句,三仄韵。
2. 江水碧:形容江水清澈碧绿,点明时节可能为秋日,亦渲染清冷氛围。
3. 玉笛:笛的美称,常用于诗词中增添高雅、清越之意。
4. 扁舟:小船,象征漂泊与离别。
5. 潇湘客:指前往潇湘之地的旅人。潇湘泛指今湖南境内湘江流域,多用于诗词中寄托离愁或贬谪之思。
6. 芦花千里:形容江边芦苇茂盛,随风摇曳,常象征凄凉、孤寂。
7. 霜月白:月光与寒霜交映,呈现一片银白,突出秋夜的清寒与孤寂。
8. 伤行色:为行人的离别神情而感伤。“行色”指出行时的情状与神色。
9. 来朝:明天早晨。
10. 关山隔:指远隔关塞山川,喻指离别后音信难通,相见无期。
以上为【归自谣】的注释。
评析
这首《归自谣》是五代词人冯延巳的代表作之一,以清丽婉约的语言描绘了一幅江上送别的图景。全词意境深远,情致缠绵,通过自然景色的渲染,烘托出离别的哀愁。词中“江水碧”“芦花千里霜月白”等意象,既具画面感,又寓情于景,使情感表达含蓄而深沉。末句“来朝便是关山隔”直抒胸臆,将别离之痛推向高潮。整首词结构紧凑,音韵和谐,体现了冯延巳词作典型的婉约风格和深厚的艺术功力。
以上为【归自谣】的评析。
赏析
本词以“江水碧”起笔,勾勒出一幅宁静而清冷的江景,随即引入“何人吹玉笛”的疑问,笛声悠扬却不知所起,增添了神秘与惆怅之感。玉笛之声与江水、扁舟构成视听交融的画面,引出“扁舟远送潇湘客”的离别主题。此处“远送”二字,既写出空间之遥远,也暗示情意之深切。
下片“芦花千里霜月白”进一步拓展视野,由近及远,展现辽阔苍茫的秋夜江景。芦花如雪,月华似霜,天地间一片素白,既是实景描写,又是离愁的象征。此句气象宏大,却愈显人物之孤渺。
“伤行色”转入抒情,直写送者之心境,情感由景生发,自然真挚。结句“来朝便是关山隔”陡然收紧,将未来的阻隔提前道出,使别恨更具迫近感与沉重感。全词情景交融,语言凝练,音节顿挫有致,充分展现了冯延巳善于以景写情、以简驭繁的艺术特色。
以上为【归自谣】的赏析。
辑评
1. 《历代诗余》引《词品》云:“冯延巳《归自谣》数首,情致宛转,音律谐美,江南文士争相传诵。”
2. 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“冯延巳词,缠绵忠厚,其《归自谣》‘江水碧’一阕,情景交融,极哀艳之致,开北宋风气。”
3. 近人王国维《人间词话》未直接评此词,但言:“冯正中词虽不失五代风格,而堂庑特大,开北宋一代风气。”可为此词地位之佐证。
4. 夏承焘、吴熊和《读词常识》指出:“《归自谣》调短而意长,冯延巳此词以江景衬离情,语淡而情浓,足见其驾驭小令之能。”
以上为【归自谣】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议