兹山定空中,乳水满其腹。
遇隙则发见,臭味实一族。
浅深各有值,方圆随所蓄。
或为云汹涌,或作线断续。
或鸣空洞中,杂佩间琴筑。
或流苍石缝,宛转龙鸾蹙。
瓶罂走千里,真伪半相渎。
贵人高宴罢,醉眼乱红绿。
故人怜我病,蒻笼寄新馥。
欠伸北窗下,昼睡美方熟。
精品厌凡泉,愿子致一斛。
翻译
这座山仿佛中空,乳白色的泉水充满它的腹中。
泉水遇到缝隙就涌出,气味与本质本属同源。
深浅各有不同价值,形态或方或圆取决于所蓄的容器。
有的如云涛汹涌奔流,有的如细线断断续续流淌。
有的在空洞中发出鸣响,如同佩玉与琴筑交响。
有的从青黑色的石缝间流出,蜿蜒曲折如龙鸾盘绕。
人们将泉水装入瓶罂远行千里,真假混杂难以分辨。
权贵们酒宴散后,醉眼朦胧,眼前红绿迷离。
他们用赤色泥封开启方形印信,割开紫饼状的茶团如圆玉。
倾倒茶瓯共同赞叹品赏,低声谈笑打趣家中的僮仆。
哪比得上泉边僧人,自在地舀水洗涤、随意取用?
老友怜惜我身患疾病,特地寄来新采的香茗。
我在北窗下伸腰小憩,白昼小睡正酣美。
如今我已习惯精妙好泉,庸常之水再难入口,只盼你送我一斛惠山泉。
以上为【求焦千之惠山泉诗】的翻译。
注释
1. 焦千之:北宋人,字伯强,扬州人,苏轼友人,曾寄惠山泉与苏轼。
2. 惠山泉:即“天下第二泉”,在江苏无锡惠山,唐代陆羽评为仅次于庐山康王谷谷帘泉的名泉,历代文人多有题咏。
3. 定空中:指山体中空,暗喻泉源丰沛。
4. 乳水:形容泉水洁白如乳,亦指甘美之水。
5. 臭味实一族:气味与本质本出一源,比喻泉水虽形态各异,本质相同。
6. 方圆随所蓄:指泉水盛于不同形状的器皿,则呈现方或圆之态,喻外在形态受容器影响。
7. 杂佩间琴筑:形容水流声如玉佩相击、琴瑟合奏,极言其清越悦耳。
8. 龙鸾蹙:形容水流蜿蜒如龙凤盘曲。“蹙”有紧迫、回旋之意。
9. 瓶罂走千里,真伪半相渎:指名泉被装瓶远销,真假混杂,世人难辨。
10. 一斛:古代容量单位,十斗为一斛,此处极言所求之多,表达极度渴望。
以上为【求焦千之惠山泉诗】的注释。
评析
苏轼此诗以“惠山泉”为题,实则借泉写人、借物抒怀,融合自然景致、饮茶风尚与人生哲思。全诗由泉之形、声、质起笔,继而转入世俗饮茶之奢靡场景,再对比山僧清修之自在,最终落脚于友情与身心之需。诗人通过对惠山泉的赞美,表达对高洁品质的向往,对简朴生活的推崇,以及对真挚情谊的珍视。语言生动多姿,比喻奇巧,音韵流转,层次分明,既具写实之功,又富理趣之妙,是宋代咏物诗中的佳作。
以上为【求焦千之惠山泉诗】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层层递进。开篇四句总写惠山泉之源与性,以“定空”“乳水”“臭味一族”等语勾勒出其神秘而纯净的本质。中间铺陈泉水之形态与声音,运用丰富比喻——“云汹涌”“线断续”“空洞鸣”“石缝宛转”,调动视觉与听觉,使无形之水具象化,展现苏轼卓越的描摹能力。
转入世俗场景,“瓶罂走千里”至“窃语笑僮仆”,讽刺达官贵人附庸风雅、真假不辨的饮茶之习,与后文“泉上僧”之“自挹掬”形成鲜明对比,凸显诗人崇尚自然、返璞归真的价值观。
结尾由友人寄茶引出自身病困与昼睡情境,顺势道出“精品厌凡泉”的审美升华,最后以“愿子致一斛”作结,语气恳切而略带诙谐,既显病中渴求,又见友情深厚。
全诗融写景、叙事、议论、抒情于一体,语言典雅而不失流畅,意象丰富而主旨清晰,充分体现了苏轼“以文为诗”“以理入诗”的艺术特色,亦折射出宋代文人品泉论茶的文化风尚。
以上为【求焦千之惠山泉诗】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·东坡诗钞》:“此诗因泉及茶,因茶及友,因友及病,因病及渴,层层转折,而一气浑成,非坡公不能办。”
2. 纪昀《纪批苏诗》评此诗:“写泉极尽变态,而归于淡泊之情,结处托意深远,不独以工妙见长。”
3. 《御选唐宋诗醇》卷三十七:“苏轼此作,格调高逸,语带禅机。写泉非止写泉,实写心也。‘岂如泉上僧’二语,最有意味。”
4. 清代冯应榴《苏文忠公诗合注》引查慎行语:“通篇以泉为线索,穿插人事,感慨深微,末段尤见天真。”
以上为【求焦千之惠山泉诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议