忆昔初及第,各以少年称。
君颐始生须,我齿清如冰。
尔时心气壮,百事谓己能。
一别讵几何,忽如隔晨兴。
我齿豁可鄙,君颜老可憎。
相逢风尘中,相视迭嗟矜。
幸同学省官,末路再得朋。
东司绝教授,游宴以为恒。
秋渔荫密树,夜博然明灯。
雪径抵樵叟,风廊折谈僧。
陆浑桃花间,有汤沸如烝。
三月嵩少步,踯躅红千层。
洲沙厌晚坐,岭壁穷晨升。
沈冥不计日,为乐不可胜。
迁满一已异,乖离坐难凭。
行行事结束,人马何蹻腾。
感激生胆勇,从军岂尝曾。
洸洸司徒公,天子爪与肱。
提师十万馀,四海钦风棱。
河北兵未进,蔡州师新薨。
曷不请扫除,活彼黎与烝。
鄙夫诚怯弱,受恩愧徒弘。
犹思脱儒冠,弃死取先登。
又欲面言事,上书求诏徵。
侵官固非是,妄作谴可惩。
惟当待责免,耕斸归沟塍。
男儿贵立事,流景不可乘。
岁老阴沴作,云颓雪翻崩。
别袖拂洛水,征车转崤陵。
勤勤酒不进,勉勉恨已仍。
送君出门归,愁肠若牵绳。
默坐念语笑,痴如遇寒蝇。
策马谁可适,晤言谁为应。
席尘惜不扫,残尊对空凝。
信知后会时,日月屡环絙。
生期理行役,欢绪绝难承。
寄书惟在频,无吝简与缯。
翻译
回想当初我们科举及第时,各自都以年轻有为而被人称道。你那时才开始长出胡须,我牙齿洁白如冰。那时意气风发,以为天下事没有自己不能胜任的。一别才多久呢?转眼就像隔了一个早晨那样突然。如今我的牙齿已脱落,实在可鄙;你的容颜也已衰老,令人不忍多看。在奔波劳碌的尘世中重逢,彼此相视,不禁连连叹息哀怜。幸运的是我们曾在尚书省共事,晚年还能再结为好友。你在东司任职,不再担任教授之职,却常与同僚游乐宴饮。秋日里渔夫躲在浓密的树荫下,夜里赌博的人点起明亮的灯火。踏着雪路遇见砍柴的老翁,风中的长廊里僧人正热烈谈论。陆浑的桃花丛中,温泉热气蒸腾如沸水。三月间漫步嵩山、少室山,山花烂漫,层层叠叠如红霞。傍晚坐在沙洲上已感疲倦,清晨却仍奋力攀登陡峭山壁。沉醉于山水之间,不计时日,快乐简直无法言说。后来官职调动,彼此分离,离别的痛苦难以承受。如今你即将出发,事务已安排妥当,人马喧腾,准备启程。你因感激知遇之恩而生出胆气勇气,虽然从未有过从军经历,却决心投身军旅。威武的司徒公(指王智兴),是天子的得力臂膀。他统率十万大军,威名远播四海。河北藩镇尚未进兵,蔡州叛军刚刚覆灭。为何不主动请缨扫除残敌,拯救黎民百姓?我本庸懦怯弱之人,受人恩惠却未能报答,心中惭愧。但仍想脱下儒生的帽子,宁愿战死也要冲锋在前。又想当面向皇帝进言,上书请求征召。越权妄为固然不对,但若因此获罪也甘愿受罚。只希望等到被责免之后,回归田园,耕田锄地,过平静生活。如今你找到了理想的幕主,气势如同脱去皮套飞走的猎鹰。撰写檄文你当仁不让,幕府谋略也应由你担当。将来建立功业,必将载入史册;展翅高飞,犹如大鹏直冲溟海。男子汉贵在建功立业,时光易逝,不可虚度。年岁渐老,阴寒之气滋生,乌云低垂,大雪纷飞崩塌。挥别之时,袖子拂过洛水,征车驶过崤山陵道。频频劝酒却难以下咽,勉强自励,遗憾依旧难消。送你出门归来,愁肠百结,如同被绳索紧紧缠绕。默默独坐,回忆你谈笑的样子,痴呆得像遇到严寒的苍蝇,茫然无措。策马出游又能去何处?谁能与我相对清谈?你的座位积满灰尘也不忍清扫,残留的酒杯对着虚空凝望。我深知日后重逢之期,日月如环不断旋转。但人生聚散无常,欢乐的情怀实在难以延续。今后只能靠频繁寄信来维系情谊,请不要吝惜纸张和书信。
以上为【送侯参谋赴河中幕】的翻译。
注释
1. 及第:科举考试中榜,此处指进士及第。
2. 君颐始生须,我齿清如冰:你脸上刚长出胡须,我的牙齿还洁白如冰,形容少年俊朗。
3. 心气壮:志气高昂。
4. 讵几何:才多久呢?讵,岂、怎。
5. 豁:牙齿脱落。
6. 风尘:指旅途奔波或社会动乱。
7. 学省官:指在尚书省任职,唐代中央官署之一。
8. 东司:即“东省”,尚书省的别称。
9. 教授:唐代地方或中央官学中的教职,此处指教学职务。
10. 夜博然明灯:夜间赌博点起灯火,“博”指赌博,反映当时官场闲逸风气。
11. 雪径抵樵叟:踏雪小径遇见打柴老人。
12. 风廊折谈僧:在风中长廊与僧人辩论佛法,“折”指辩论取胜。
13. 陆浑:地名,在今河南嵩县东北,有温泉。
14. 汤沸如烝:温泉热气蒸腾如开水沸腾。
15. 踯躅红千层:山花盛开,徘徊其间,红色层层叠叠。
16. 沈冥:沉醉、沉浸于某种境界。
17. 迁满:官职任期届满或调任。
18. 乖离:分离,离别。
19. 蹻腾:喧腾、喧闹的样子,形容人马出动的场面。
20. 司徒公:指王智兴,时任检校司徒,镇守河中,招募幕僚。
21. 爪与肱:比喻得力助手,手足之臣。
22. 河北兵未进:指当时河北藩镇对朝廷命令迟疑不前。
23. 蔡州师新薨:蔡州吴元济叛乱刚被平定(元和十二年,817年),军队覆灭。
24. 活彼黎与烝:拯救黎民百姓。黎、烝皆指百姓。
25. 鄙夫:自称谦词,意为庸人。
26. 脱儒冠:放弃文职,意欲从军。
27. 弃死取先登:宁愿战死也要冲锋陷阵。
28. 面言事:当面进谏。
29. 诏徵:被皇帝下诏征召。
30. 侵官:超越职权。
31. 谴可惩:即使被惩罚也甘心。
32. 待责免:等待被罢免。
33. 耕斸归沟塍:回归田园耕作。斸,锄地工具;沟塍,田埂。
34. 脱鞲鹰:从皮套中放出的猎鹰,比喻自由奋飞。
35. 檄笔无与让:写讨伐文书无人能比。
36. 幕谋职其膺:幕府谋略应由你承担。膺,承当。
37. 收绩开史牒:建立功业,载入史册。
38. 翰飞逐溟鹏:展翅高飞,追随大鹏鸟。翰,高飞。
39. 流景:流逝的光阴。
40. 阴沴:阴寒之气,亦象征衰败情绪。
41. 别袖拂洛水:分别时衣袖掠过洛水,极言不舍。
42. 征车转崤陵:征途车马转向崤山,古道险要,象征远行艰难。
43. 勤勤酒不进:频频劝酒却喝不下。
44. 默坐念语笑:静坐思念对方言语笑貌。
45. 痴如遇寒蝇:呆滞如同寒冬里的苍蝇,无法活动,喻精神麻木。
46. 晤言谁为应:想与人清谈,却无人回应。
47. 席尘惜不扫:舍不得打扫你坐过的座位,留有余情。
48. 残尊对空凝:面对空杯久久凝望,极言思念。
49. 环絙:日月如环旋转,比喻时间循环。
50. 生期理行役:人生注定要奔走仕途。
51. 简与缯:书信材料,简为竹简,缯为丝帛,代指纸张信件。
以上为【送侯参谋赴河中幕】的注释。
评析
此诗为韩愈送别友人侯参谋赴河中幕府所作,情感真挚深沉,结构宏大,内容丰富。全诗既回顾了二人青年时期的意气风发,又描写了中年重逢的衰老悲凉,继而抒发对友人从军建功的羡慕与自我失意的感慨,最后表达依依惜别之情。诗中融合了个人身世之感、仕途浮沉之叹、时代动荡之忧以及友情的珍贵,展现了韩愈作为士大夫的家国情怀与道德自觉。语言质朴而有力,情感层层递进,既有豪壮之气,亦含沉郁之思,体现了韩诗“奇崛雄深”的典型风格。
以上为【送侯参谋赴河中幕】的评析。
赏析
《送侯参谋赴河中幕》是一首典型的韩愈式赠别长篇,融合叙事、抒情、议论于一体,展现出其“以文为诗”的鲜明特色。全诗长达百余句,结构严谨,层次分明:由追忆青春、感叹衰老,转入对友人出仕的祝贺与羡慕,再抒发自身不得志的愤懑与退隐之思,最终落脚于深情送别。诗中多用对比手法——少年与老年、得意与失意、进取与退隐、豪情与悲凉,形成强烈张力。语言上,韩愈善用奇字险韵,如“雪径抵樵叟,风廊折谈僧”“云颓雪翻崩”,形象生动,意境苍茫。同时,诗中蕴含深刻的时代背景:藩镇割据、朝廷征讨、士人出路等现实问题,使诗歌超越私人情感,具有历史厚度。尤为动人的是结尾部分,通过“席尘不扫”“残尊空凝”等细节,将友情刻画得细腻入微,感人至深。整首诗既见韩愈的雄健笔力,又显其内心柔软,是其赠别诗中的上乘之作。
以上为【送侯参谋赴河中幕】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代学者言:“昌黎赠别诸作,多慷慨激昂,此篇尤见交情之笃,语虽质直,情极沉至。”
2. 《韩昌黎诗系年集释》(钱仲联):“此诗作于长庆三年(823)春,时王智兴为河中节度使,辟侯某为幕僚。韩愈时为吏部侍郎,感于时局与自身境遇,寄慨良深。诗中‘感激生胆勇’‘弃死取先登’等语,可见其虽老而不衰之志。”
3. 《唐宋诗举要》(高步瀛):“通篇结构井然,自昔至今,自彼及己,条理分明。‘雪径抵樵叟’以下数联,写游宴之乐,极幽邃之致;‘男儿贵立事’以下,转出豪情,气象峥嵘。结处复归于缠绵,所谓刚柔相济者也。”
4. 《韩愈全集校注》(屈守元、常思春主编):“诗中‘东司绝教授,游宴以为恒’反映唐代中后期官场风气;‘河北兵未进,蔡州师新薨’则直指当时政治军事形势,具史料价值。”
5. 《读韩记疑》(方成珪):“此诗似质实而弥工,看似平铺直叙,实则脉络贯通,情思起伏有致。末段‘席尘惜不扫,残尊对空凝’十字,写别后情境,真千古绝笔。”
以上为【送侯参谋赴河中幕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议