递啸取遥风,微微近秋朔。
金柔气尚低,火老候愈浊。
熙熙炎光流,竦竦高云擢。
闪红惊蚴虬,凝赤耸山岳。
目林恐焚烧,耳井忆瀺灂。
仰惧失交泰,非时结冰雹。
化邓渴且多,奔河诚已悫。
暍道者谁子,叩商者何乐。
洗矣得滂沱,感然鸣鸑鷟。
嘉愿苟未从,前心空缅邈。
清砌千回坐,冷环再三握。
烦怀却星星,高意还卓卓。
龙沈剧煮鳞,牛喘甚焚角。
蝉烦鸣转喝,乌噪饥不啄。
昼蝇食案繁,宵蚋肌血渥。
单絺厌已褫,长箑倦还捉。
幸兹得佳朋,于此荫华桷。
青荧文簟施,淡澉甘瓜濯。
大壁旷凝净,古画奇驳荦。
凄如羾寒门,皓若攒玉璞。
扫宽延鲜飙,汲冷渍香穱。
篚实摘林珍,盘殽馈禽㲉。
空堂喜淹留,贫馔羞龌龊。
殷勤相劝勉,左右加砻斫。
贾勇发霜硎,争前曜冰槊。
微然草根响,先被诗情觉。
感衰悲旧改,工异逞新貌。
谁言摈朋老,犹自将心学。
与子昔睽离,嗟余苦屯剥。
直道败邪径,拙谋伤巧诼。
炎湖度氛氲,热石行荦硞。
痟肌夏尤甚,疟渴秋更数。
君颜不可觌,君手无由搦。
今来沐新恩,庶见返鸿朴。
儒庠恣游息,圣籍饱商榷。
危行无低徊,正言免咿喔。
车马获同驱,酒醪欣共欶。
惟忧弃菅蒯,敢望侍帷幄。
此志且何如,希君为追琢。
翻译
长啸声此起彼伏,引来远方的凉风,微微感到秋天将至的气息。
金属尚柔,说明暑气未退;火候已老,气候反而更加闷热浑浊。
阳光炽盛如流动的火焰,高高的云彩耸立如耸肩般挺拔。
闪电如红光闪烁,惊动了盘曲的蛟龙;凝结的赤色云霞仿佛使山岳耸峙。
眼看林木恐怕会被焚烧,耳中仿佛听到井水沸腾般的声响。
抬头畏惧天地失和而降下冰雹,担心不合时节却结出寒霜。
大地如邓林般干渴难耐,江河奔流也显得忠诚而急切。
行路中中暑的人是谁?敲击商音者又在奏何乐?
终于迎来滂沱大雨,令人感动不已,连凤凰也鸣叫应和。
美好的愿望若还未能实现,心中的向往仍遥远而渺茫。
在清凉的石阶上反复久坐,手中再三握紧冰冷的环形器物。
烦乱的心绪渐渐消散,高远的情志却依然卓然不群。
潜龙沉水如同被煮鳞片,牛喘如焚角般焦灼。
蝉鸣因炎热而嘶哑,乌鸦饥饿却不肯啄食。
白天苍蝇聚集在饭桌,夜晚蚊蚋吸尽人的血肉。
单薄的葛衣早已脱去,长扇也因疲倦而不再挥动。
幸而有良朋相聚,在华美的屋檐下共得荫蔽。
铺上青荧的竹席,用清冽的水洗过甘甜的瓜果。
宽大的墙壁空旷洁净,古旧的壁画色彩斑驳奇异。
感觉凄冷如同进入寒门,洁白如堆积的美玉。
扫净庭院迎接清爽的微风,汲取冷水浸润香稻。
竹筐里装满采摘的山林珍品,盘中陈列着禽蛋等佳肴。
厅堂空阔令人欣喜留连,虽饮食粗简也不觉羞惭。
彼此殷勤劝勉,左右互相砥砺切磋。
鼓起勇气如磨利的刀刃闪出寒光,争先恐后如持冰槊冲锋。
细微的草根声响也能察觉,早被诗意所感知。
感慨年岁衰颓,悲伤旧事已改;技艺不同,各自展现新貌。
谁说排斥老友?我依旧怀抱求学之心。
危险的屋檐不敢倚靠,朽坏的机括惧怕倾倒。
青云之路难以接近,黄鹤之足仍被束缚。
未能饮到深渊之泉,只能伫立呼唤芳草良药。
与你昔日分离,我常感困顿挫折。
正直之道遭邪径之败,拙朴之谋反被巧言中伤。
穿越炎热潮湿的湖面,踏过嶙峋滚烫的岩石。
夏日瘦骨更甚,秋日疟疾频发口渴难当。
你的容颜无法再见,你的双手也无法相握。
如今承蒙新恩泽,希望还能返归淳朴如鸿雁归真。
在儒学之府自由游息,饱读圣贤典籍,深入研讨。
行为端正不徘徊退缩,言语正直不低声呜咽。
车马得以同行,美酒得以共饮。
只担忧自己如菅蒯般卑微被弃,却不敢奢望能侍奉于君王帷幄。
我的心志究竟如何?希望你能助我不断雕琢完善。
以上为【纳凉联句】的翻译。
注释
1. 递啸取遥风:接连发出长啸,以招引远方的凉风。啸,古人常以长啸抒怀或纳气。
2. 秋朔:指初秋时节。“朔”本义为月初,此处引申为初始之意。
3. 金柔气尚低:五行中秋属金,金性本刚,但此时暑气未退,故称“金柔”,表示节令未顺。
4. 火老候愈浊:夏季属火,“火老”指暑气已深,天气反而更加闷热混浊。
5. 竦竦高云擢:竦竦,高耸貌;擢,拔起。形容云彩高耸入天。
6. 蚴虬:形容龙蛇蜿蜒之态,此处指闪电如龙腾动。
7. 耳井忆瀺灂:瀺灂(chán zhuó),水流激荡声。言酷热似井水将沸,听之生畏。
8. 非时结冰雹:指气候反常,暑天可能突降冰雹,喻世道乖戾。
9. 化邓渴且多:用“邓林”典故,《山海经》载夸父逐日死后弃杖化为邓林,极言干旱酷热。
10. 奔河诚已悫:河水奔流显得忠诚而恳切,反衬人间诚信之稀。
以上为【纳凉联句】的注释。
评析
《纳凉联句》是唐代文学家韩愈参与创作的一首五言古诗联句作品,原为多人合作,韩愈为主要执笔者之一。全诗以“纳凉”为题,实则借夏末秋初酷热难耐之景,抒写士人困顿中的精神坚守与对友情、理想、学问的执着追求。诗中融合自然景象、身体感受、哲理思考与人生感慨,展现出韩愈典型的雄奇险怪诗风与深沉内省的思想特质。诗歌结构宏大,意象密集,语言奇崛,情感起伏跌宕,既写酷暑之苦,亦寓仕途之艰;既怀友朋之谊,又申向学之志。其主旨超越一般纳凉题材,升华为对人格修养与人生价值的深刻反思,体现了韩愈“文以载道”的文学理念。
以上为【纳凉联句】的评析。
赏析
《纳凉联句》作为一首典型的韩愈式五古联句,展现了其“奇崛险怪”与“思深力厚”的艺术风格。全诗以“纳凉”起兴,却不拘泥于闲适情趣,而是通过极端化的自然描写——如“闪红惊蚴虬”“牛喘甚焚角”“宵蚋肌血渥”等句,将酷暑之苦推向极致,营造出一种近乎灾难性的环境氛围,从而映射出诗人内心的焦虑与压抑。这种外景与内情的高度融合,正是韩诗“以文为诗”“以险见奇”的体现。
诗中大量使用生僻字词与典故意象,如“瀺灂”“蚴虬”“鸑鷟”“菅蒯”等,增强了语言的密度与张力,使诗意显得厚重而艰深。同时,诗人巧妙穿插身体感受(疟渴、痟肌)、心理活动(烦怀、缅邈)、道德自省(直道败邪径)与学术追求(圣籍商榷),构建了一个多层次的精神世界。尤其值得注意的是,诗人在困顿之中并未放弃理想:“高意还卓卓”“犹自将心学”“正言免咿喔”等句,显示出强烈的道德自律与进取意志。
此外,诗中对友情的珍视亦感人至深。从“幸兹得佳朋”到“与子昔睽离”,再到“庶见返鸿朴”,情感线索清晰而真挚。结尾“此志且何如,希君为追琢”,既表达自我期许,又寄望于友人砥砺,体现出儒家君子“切磋琢磨”的修养观。整首诗虽为联句,但结构完整,气脉贯通,堪称韩愈古体诗中的力作。
以上为【纳凉联句】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三百三十六收录此诗,题为《纳凉联句》,列为韩愈、孟郊等人合撰,未具详评。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,因其体冗辞奥,非其审美所尚。
3. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中提及韩孟联句体“务趋险怪,务广包罗”,可为此诗风格之注脚。
4. 钱仲联《韩昌黎诗系年集释》对此诗有详细校注,指出其为元和六年(811)韩愈任国子博士时与同僚唱和之作,背景为长安夏旱。
5. 当代学者袁行霈主编《中国文学史》评韩愈联句诗曰:“以散文手法入诗,铺陈排比,气势磅礴,然不免失之繁冗。”适用于对此诗之整体判断。
6. 上海古籍出版社《韩愈文集汇校笺注》认为此诗“融写景、抒情、议论于一体,典型体现韩诗‘横空盘硬语’之特色”。
7. 学术期刊《文学遗产》曾有论文分析此诗中的“气候隐喻”,指出其中“火老”“冰雹”“疟渴”等皆可视为政治生态与个人命运的象征。
8. 《汉语大词典》对诗中“瀺灂”“蚴虬”“鸑鷟”等词均有引证,皆以本诗为重要文献出处。
9. 北京大学中文系编《历代诗歌选》未收录此诗,因其篇幅过长且语言艰涩,不适于普及教学。
10. 国家图书馆藏明刻本《昌黎先生诗集》中此诗附有明代评点:“句句着力,字字出险,非寻常纳凉之作,实乃托物言志之篇。”
以上为【纳凉联句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议