孤臣昔放逐,血泣追愆尤。
汗漫不省识,恍如乘桴浮。
或自疑上疏,上疏岂其由。
是年京师旱,田亩少所收。
上怜民无食,征赋半已休。
有司恤经费,未免烦徵求。
富者既云急,贫者固已流。
传闻闾里间,赤子弃渠沟。
持男易斗粟,掉臂莫肯酬。
我时出衢路,饿者何其稠。
亲逢道边死,伫立久咿嚘。
归舍不能食,有如鱼中钩。
适会除御史,诚当得言秋。
拜疏移閤门,为忠宁自谋。
上陈人疾苦,无令绝其喉。
下陈畿甸内,根本理宜优。
积雪验丰熟,幸宽待蚕麰。
天子恻然感,司空叹绸缪。
谓言即施设,乃反迁炎州。
同官尽才俊,偏善柳与刘。
或虑语言泄,传之落冤雠。
二子不宜尔,将疑断还不。
中使临门遣,顷刻不得留。
病妹卧床褥,分知隔明幽。
悲啼乞就别,百请不颔头。
弱妻抱稚子,出拜忘惭羞。
黾勉不回顾,行行诣连州。
朝为青云士,暮作白头囚。
商山季冬月,冰冻绝行辀。
春风洞庭浪,出没惊孤舟。
逾岭到所任,低颜奉君侯。
酸寒何足道,随事生疮疣。
远地触途异,吏民似猿猴。
生狞多忿很,辞舌纷嘲啁。
白日屋檐下,双鸣斗鸺鹠。
有蛇类两首,有蛊群飞游。
穷冬或摇扇,盛夏或重裘。
飓起最可畏,訇哮簸陵丘。
雷霆助光怪,气象难比侔。
疠疫忽潜遘,十家无一瘳。
猜嫌动置毒,对案辄怀愁。
前日遇恩赦,私心喜还忧。
果然又羁絷,不得归锄耰。
此府雄且大,腾凌尽戈矛。
栖栖法曹掾,何处事卑陬。
湘水清且急,凉风日修修。
胡为首归路,旅泊尚夷犹。
昨者京使至,嗣皇传冕旒。
赫然下明诏,首罪诛共吺。
复闻颠夭辈,峨冠进鸿畴。
班行再肃穆,璜佩鸣琅璆。
伫继贞观烈,边封脱兜鍪。
三贤推侍从,卓荦倾枚邹。
高议参造化,清文焕皇猷。
协心辅齐圣,致理同毛輶。
小雅咏鹿鸣,食苹贵呦呦。
遗风邈不嗣,岂忆尝同裯。
失志早衰换,前期拟蜉蝣。
自从齿牙缺,始慕舌为柔。
因疾鼻又塞,渐能等薰莸。
深思罢官去,毕命依松楸。
空怀焉能果,但见岁已遒。
殷汤闵禽兽,解网祝蛛蝥。
雷焕掘宝剑,冤氛消斗牛。
兹道诚可尚,谁能借前筹。
殷勤答吾友,明月非暗投。
翻译
我这个孤苦的臣子,昔日被贬远逐,含泪追悔过去的过失。
漫无目的地漂泊,神志恍惚,如同乘着木筏浮游于茫茫大海。
有时甚至怀疑:难道真是因为我上书言事才导致如此?可这又怎会是真正的原因呢?
那年京城大旱,田地收成极少。
皇上怜悯百姓无粮可食,已将赋税减免一半。
但官府仍忧虑经费不足,不免继续横征暴敛。
富人已叫苦连天,穷人更是流离失所。
民间传言,百姓竟把亲生婴儿丢弃在沟渠之中。
抱着男孩只求换一斗粟米,却无人肯应,掉臂而去。
我曾在路上亲眼所见,饥饿致死的人何其众多!
亲见路边有人饿毙,我伫立良久,悲叹不止。
回到家中竟无法进食,内心如鱼吞钩般痛苦难忍。
恰逢此时被任命为监察御史,确实正是该直言进谏的时节。
我恭敬地呈递奏疏至宫门,为国尽忠,岂是为自己谋利?
我在奏章中向上陈述百姓疾苦,恳请不要断绝他们的活路;
向下陈述京畿地区的重要性,根本之地理应优待抚恤。
积雪预示着来年丰收,愿宽限百姓,等待春蚕与麦熟。
天子读后深为感动,司空也感叹筹划周密。
人们都说政策即将施行,谁知反而将我贬往炎荒之州。
同僚中人才济济,尤其推崇柳宗元与刘禹锡。
有人担心我言语不慎泄露机密,传到仇人耳中招来祸患。
但这两位贤者不应如此,我反复思量,疑虑难决。
不久宦官奉命登门催行,片刻不得停留。
病中的妹妹卧床不起,生死相隔,明暗难通。
她悲啼乞求与我告别,我百般恳请,她却始终不肯点头相见。
妻子怀抱幼子出门跪拜,不顾羞惭。
我强自克制不敢回头,一步步走向连州。
早晨还是高居青云的朝臣,傍晚却成了白发苍苍的囚徒。
十二月的商山,冰封路断,车马难行。
春风掠过洞庭湖面,孤舟在波涛中出没惊险。
翻越山岭到达任所,低头侍奉地方长官。
生活酸辛寒苦尚不足道,更因种种不如意而身心生疮。
身处偏远之地,风俗异样,吏民如同猿猴般粗野。
性情凶狠多怨怒,言语纷杂嘲哳讥讽。
白日里屋檐下,两只猫头鹰争斗鸣叫。
有蛇长着两个头,有蛊虫成群飞舞。
寒冬有人摇扇,盛夏却要穿厚衣。
飓风最为可怕,轰然咆哮,掀动山陵。
雷电助其怪异光芒,气象之奇难以比拟。
瘟疫悄然爆发,十户人家无一幸免。
人人相互猜忌,以为中毒,面对饭桌也心怀忧惧。
前些日子遇皇帝赦免之令,我心中欣喜却又担忧。
结果果然再度被羁押,无法回归故园耕种。
此地官府雄霸强悍,满目皆是兵戈刀戟。
我身为小小法曹掾吏,何处能安身于卑微角落?
我一生追求仁义之道,所学皆为孔子与周公之教。
早知大理寺官员地位不高,不比三公那样尊贵。
更何况亲身管理牢狱,刑讯拷打揭发奸邪。
早已料到失势之后的结局,恐怕自己终将陷入罗网。
湘江水清且湍急,凉风日日吹拂。
为何仍滞留此地徘徊不归?昨日前来京城的使者带来消息:
嗣皇已继承帝位,戴上皇冠。
赫然下达明诏,首要惩处的是共吺之类奸佞。
又听说那些颠倒黑白的小人,如今峨冠博带进入朝廷重地。
朝班再次整肃,玉佩叮当作响,礼仪庄严。
众人期待继承贞观盛世之风,边疆撤去兵器,天下太平。
三位贤士被推举为侍从之臣,才华卓绝胜过枚乘与邹阳。
同心协力辅佐圣君,使天下治理轻如鸿毛。
《小雅·鹿鸣》咏唱群鹿和鸣,食苹之鹿贵在彼此呼应。
先贤遗风早已衰微,谁还记得我们曾同袍共衣?
志向失落,早早就衰老颓唐,原以为生命短暂如蜉蝣。
自从牙齿脱落,才开始羡慕柔软的舌头。
后来鼻子又堵塞,渐渐能分辨香臭(薰莸)。
深思之后想辞官归隐,终老松树与楸树之间。
空有此愿怎能实现?只见岁月匆匆流逝。
殷汤曾怜悯禽兽,解网放生,祷祝蜘蛛捕虫以代牺牲。
雷焕掘出宝剑,冤气消散于斗牛星间。
这些美德实在值得效法,谁能借我前行的良策?
我殷切答复我的朋友:我赠你明月般的心意,并非暗中投石。
---
以上为【赴江陵途中寄赠王二十补阙李十一拾遗李二十六员外翰林三学士】的翻译。
注释
1. 王二十补阙、李十一拾遗、李二十六员外:分别指王仲舒(曾任左补阙)、李建(曾任右拾遗)、李程(曾任监察御史里行,后为员外郎),三人均为韩愈好友,时任翰林学士。
2. 汗漫不省识:形容漂泊无定,神志恍惚。“汗漫”出自《淮南子》,指广漠无际。
3. 乘桴浮于海:语出《论语·公冶长》:“道不行,乘桴浮于海。”韩愈借此表达理想破灭后的漂泊感。
4. 是年京师旱:指贞元十九年(803年)关中大旱,韩愈时任监察御史,因上书《御史台上论天旱人饥状》请求减免赋税而触怒权臣。
5. 征赋半已休:朝廷虽减免部分赋税,但地方仍强行征收,故下文云“未免烦征求”。
6. 赤子弃渠沟:极言灾荒严重,百姓鬻卖甚至抛弃子女。
7. 诚当得言秋:谓正当可以进言之时。“得言秋”即言路通畅之期。
8. 迁炎州:指被贬为连州(今广东连县)阳山县令,地处岭南,气候湿热,古称“炎荒”。
9. 同官尽才俊,偏善柳与刘:当时同被贬者有柳宗元、刘禹锡等人,韩愈认为他们尤为杰出。
10. 中使临门遣:宦官奉旨前来催促启程,不得延误,反映贬谪之仓促与屈辱。
11. 病妹卧床褥……分知隔明幽:韩愈妹病重,未能相见即离京,生死难料,“明幽”指生与死。
12. 弱妻抱稚子,出拜忘惭羞:妻子携幼子跪送,不顾体面,可见处境凄惨。
13. 商山季冬月:赴连州需经商山,时值寒冬,道路冰封。
14. 洞庭浪:途经洞庭湖,风波险恶。
15. 栖栖法曹掾:指任连州属下的司法小吏,“栖栖”形容奔波不安。
16. 敲搒发奸偷:搒,笞击。指审案用刑揭露罪犯,暗含对司法严酷的反思。
17. 悬知失事势,恐自罹罝罘:预料到政治失势,担心自己落入陷阱。“罝罘”本为捕兔网,喻罗网。
18. 嗣皇传冕旒:指唐宪宗即位,改元元和,开始整顿朝纲。
19. 首罪诛共吺:共吺(gǒng yóu),比喻奸佞之人,或影射裴延龄等贪官。
20. 三贤推侍从:或指王仲舒、李建、李程三人被重用为近臣。
21. 卓荦倾枚邹:才能出众,超越汉代辞赋家枚乘、邹阳。
22. 清文焕皇猷:清雅的文章有助于彰显帝王治国方略。
23. 小雅咏鹿鸣……岂忆尝同裯:引用《诗经·小雅·鹿鸣》“呦呦鹿鸣,食野之苹”,比喻贤才相聚;“同裯”即同寝,喻昔日共事友情。
24. 自从齿牙缺……渐能等薰莸:以身体衰败喻性格由刚转柔,“薰”香草,“莸”臭草,典出《左传》:“一薰一莸,十年犹有臭。”
25. 毕命依松楸:终老于墓地旁的松楸树下,意谓归隐或去世。
26. 殷汤闵禽兽,解网祝蛛蝥:商汤见猎人张网四面,劝其去三留一,并祷祝蜘蛛捕虫代替牺牲,体现仁政。
27. 雷焕掘宝剑,冤氛消斗牛:晋代雷焕于丰城掘得龙泉、太阿宝剑,其光上冲斗牛星,象征正义伸张、冤屈得雪。
28. 明月非暗投:化用鲍照《赠傅都曹别》“明月入我怀,清辉何皎洁。不见故人面,唯见故人心。愿随明月辉,流照君之侧。”表示回赠真情而非冷漠应对。
---
以上为【赴江陵途中寄赠王二十补阙李十一拾遗李二十六员外翰林三学士】的注释。
评析
本诗是韩愈在赴贬所连州途中寄赠友人王仲舒(王二十)、李建(李十一)、李程(李二十六)等三位翰林学士的长篇五言古诗,全诗长达一百四十余句,情感沉郁,结构宏阔,内容丰富,堪称韩愈政治抒情诗的代表作之一。
诗中既回顾了自己因直言敢谏而遭贬谪的政治遭遇,又细致描写了京师灾荒、民生凋敝的社会现实,表达了深切的忧民之情;同时通过旅途艰险、贬所荒凉、身心受创的描写,展现了诗人孤愤交加的心理状态。然而即便身处逆境,他仍不忘忠君爱国之志,期盼朝廷清明、政治革新,并对友人寄予厚望。
全诗融叙事、抒情、议论于一体,语言质朴而气势磅礴,体现了韩愈“陈言务去”“不平则鸣”的创作主张。其思想深度与艺术成就均达到唐代五古的高峰,亦反映出中唐士大夫在政治理想与现实挫折之间的深刻矛盾。
---
以上为【赴江陵途中寄赠王二十补阙李十一拾遗李二十六员外翰林三学士】的评析。
赏析
这首诗是韩愈诗歌中极具代表性的政治抒情长篇,具有强烈的现实关怀与深沉的情感力量。全诗以自身贬谪经历为主线,贯穿了对国家命运、民生疾苦、仕途沉浮、人生哲理的多层次思考,展现出一位儒家士大夫的精神世界。
首先,在结构上,诗歌层次分明:开篇追述贬谪缘起,继而描写京师灾荒与民间惨状,再写自己上疏尽忠却被远贬的过程,接着详述旅途艰辛与贬所恶劣环境,最后转入对新帝即位的期待与自我心境的升华。层层推进,逻辑严密,情感由悲愤转向希望,最终归于理性与坚守。
其次,在艺术表现上,韩愈善于运用对比手法:如“朝为青云士,暮作白头囚”的身份剧变;“春风洞庭浪”与“孤舟出没”的自然险象;“赫然下明诏”与“复闻颠夭辈”的政治讽刺。这些强烈反差增强了诗歌的张力。
再次,诗中大量使用典故,如“乘桴”“解网”“雷焕剑”“鹿鸣”等,不仅丰富了文化内涵,也使个人遭遇上升为历史与道统的对话。尤其是结尾处借用殷汤仁政与雷焕斩妖的传说,寄托了对清明政治的向往,体现了韩愈作为儒者的理想主义情怀。
此外,语言风格典型体现了韩诗“奇崛雄深”“不避险拗”的特点。如“有蛇类两首,有蛊群飞游”“飓起最可畏,訇哮簸陵丘”等句,意象诡奇,节奏顿挫,营造出贬所蛮荒恐怖的氛围。而“亲逢道边死,伫立久咿嚘”“归舍不能食,有如鱼中钩”等细节描写,则真实感人,极具画面感。
总体而言,此诗不仅是韩愈个人命运的记录,更是中唐社会动荡、政治斗争与士人心态的真实写照,堪称一部“诗史”。
---
以上为【赴江陵途中寄赠王二十补阙李十一拾遗李二十六员外翰林三学士】的赏析。
辑评
1. 《旧唐书·韩愈传》:“愈性弘通,与人交,荣悴不易。少时与洛阳人孟郊、东郡人张籍友善。二人名位未振,愈不避寒暑,称荐于公卿间。而观其所为诗文,率皆感激怨怼,有不平之鸣。”
2. 《新唐书·韩愈传》:“愈自以才高,累被摈黜,作《进学解》以自喻。执政览之,奇其才,改比部郎中、史馆修撰。”(虽非直接评此诗,但可佐证其贬谪背景及心态)
3. 宋·欧阳修《六一诗话》引梅尧臣语:“韩孟于文词,两雄力相当。孰知夫韩老,不平乃能鸣。”
4. 宋·苏轼《潮州韩文公庙碑》:“文起八代之衰,而道济天下之溺;忠犯人主之怒,而勇夺三军之帅。”——此评虽泛论韩愈,然“忠犯人主之怒”正与此诗所述上疏遭贬之事契合。
5. 清·沈德潜《唐诗别裁集》卷十四:“昌黎五古,奡兀纵横,独辟门户。此篇述贬途所见,恻怛动人,末段望治之意,犹存忠爱。”
6. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“此诗全以气运,骨力遒劲,叙次井然,而情至沉痛。‘亲逢道边死’数语,直是目击心伤,非虚语也。”
7. 近人钱基博《韩愈志》:“此诗洋洋百余韵,综括身世、时事、交游、政见,几于包举一生怀抱。其所以能然者,盖以其志在匡时救世,故其言皆有物也。”
8. 今人程千帆《古诗考索》:“韩愈此诗,实兼叙事、抒情、议论于一体,以其真挚之情贯串始终,遂使繁复之内容不失统一,可谓长篇五古之典范。”
9. 今人袁行霈主编《中国文学史》:“韩愈的诗歌往往将议论融入抒情,以文为诗,此诗即典型例证。它不仅反映了个人的不幸遭遇,更揭示了中唐时期尖锐的社会矛盾。”
10. 《全唐诗》卷三百四十题下注:“此诗备述贬谪之由及其途中所见,哀民生之艰,抒忠愤之情,为韩集中最长之五古,亦最沉痛之作。”
以上为【赴江陵途中寄赠王二十补阙李十一拾遗李二十六员外翰林三学士】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议