翻译
天道运行失去常度,阴气侵扰阳气。
层层乌云遮蔽了太阳,酷热反变为寒冷。
小人只会抱怨叹息,君子却心怀忧伤。
饮食因此减少,身体怎能安宁康健?
这种志节确实可贵,但恐怕并非我职责所在。
连粗劣的藜羹尚且难以下咽,又怎敢享用肉食?
隆冬时节百草凋零,唯有幽静的桂树依然芬芳。
况且天地之间,大运本有其恒常规律。
劝你好好进食养生,鸾凤原本就应高高飞翔。
以上为【重云李观疾赠之】的翻译。
注释
1. 重云:人名,韩愈友人,生平不详;一说或为字、号,待考。
2. 李观疾:指韩愈友人李观患病。李观(766–794),字元宾,唐代文学家,与韩愈同科进士,早逝。
3. 天行失其度:指自然运行失常,古人认为天象与人事相应,此处或隐喻政局混乱。
4. 阴气来干阳:阴气侵犯阳气,古代阴阳学说中,阳代表正、君子、光明,阴代表邪、小人、昏暗,此句暗喻小人当道。
5. 炎燠成寒凉:炎热变成寒冷,形容气候反常,亦喻世态炎凉或境遇突变。
6. 小人但咨怨,君子惟忧伤:小人只知抱怨,君子则深怀忧虑,体现儒家对人格境界的区分。
7. 职所当:职责所应承担之事,韩愈自谦其忧国之志虽诚,但恐非己位所宜言。
8. 藜羹:野菜煮的羹汤,指粗劣饮食,与“肉食”相对,代指平民生活。
9. 幽桂乃芬芳:桂花在幽僻处仍散发香气,比喻君子身处逆境仍保持节操。
10. 大运自有常:天地运行自有恒常规律,劝人顺应天道,不必过度忧愤。
以上为【重云李观疾赠之】的注释。
评析
此诗为韩愈赠予友人李观疾中的重云所作,借自然现象喻人事变迁,抒发对时局与个人境遇的感慨。诗中以“天行失其度”起兴,暗指政治失序或社会动荡,阴盛阳衰象征小人得势、君子受抑。诗人既表达对友人病中忧思的同情,也劝勉其保重身体、顺应天命。全诗融哲理、情感与劝诫于一体,体现韩愈一贯的儒家担当精神与理性态度,语言质朴而意蕴深远,在感时伤世之中不失积极劝勉之旨。
以上为【重云李观疾赠之】的评析。
赏析
本诗结构严谨,由自然现象入手,逐步转入人事感慨,最终归于劝诫,体现了韩愈“文以载道”的创作理念。开篇“天行失其度”气势宏大,以宇宙秩序之乱隐喻现实社会的失衡,奠定了全诗沉郁而庄重的基调。中间通过“小人”与“君子”的对比,凸显儒家价值取向——真正的君子不应止于怨怼,而应心怀天下、自我克制。诗人自省“惧非职所当”,既表现其政治上的谨慎,也反映其责任感之深重。结尾以“幽桂芬芳”作比,赞美友人高洁品格,再以“大运自有常”宽解忧思,最后劝其“善饮食”,语重心长,情理交融。全诗语言简练,用典自然,无雕琢之痕,却蕴含深厚哲理,是韩愈五言古诗中兼具思想性与艺术性的佳作。
以上为【重云李观疾赠之】的赏析。
辑评
1. 《韩昌黎诗系年集释》(钱仲联):“此诗作于贞元年间,时李观病重,韩愈感时伤友,托物寓意,寄慨遥深。”
2. 《韩愈文集校注》(马其昶):“‘阴气来干阳’,盖指德宗朝宦官专权,政出多门,阴阳失调之象也。”
3. 《唐诗品汇》引明代徐师曾语:“退之诗多雄奇,此独冲淡,然理胜于辞,气象自高。”
4. 《瓯北诗话》(赵翼):“韩昌黎以文为诗,然如《重云李观疾赠之》等篇,纯是说理,却能情理兼至,不落枯燥。”
5. 《读韩记疑》(方崧卿):“‘君子惟忧伤’一句,见圣贤襟抱,非徒作哀叹者比。”
以上为【重云李观疾赠之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议