董和字幼宰,南郡枝江人也,其先本巴郡江州人。汉末,和率宗族西迁,益州牧刘璋以为牛鞞、江原长、成都令。蜀土富实,时俗奢移,货殖之家,侯服玉食,婚姻葬送,倾家竭产。和躬率以俭,恶衣蔬食,防遏逾僭,为之轨制,所在皆移风变善,畏而不犯。
然县界豪强惮和严法,说璋转和为巴东属国都尉。吏民老弱相携乞留和者数千人,璋听留二年,还迁益州太守,其清约如前。与蛮夷从事,务推诚心,南土爱而信之。
先主定蜀,征和为掌军中郎将,与军师将军诸葛亮并署左将军大司马府事,献可替否,共为欢交。自和居官食禄,外牧殊域,内干机衡,二十馀年,死之日家无儋石之财。
亮后为丞相,教与群下曰:“夫参署者,集众思广忠益也。若远小嫌,难相违覆,旷阙损矣。违覆而得中,犹弃弊跷而获珠玉。然人心苦不能尽,惟徐元直处兹不惑,又董幼宰参署七年,事有不至,至于十反,来相启告。苟能慕元直之十一,幼宰之殷勤,有忠于国,则亮可少过矣。”又曰:“昔初交州平,屡闻得失,后交元直,勤见启诲,前参事于幼宰,每言则尽,后从事于伟度,数有谏止;虽姿性鄙暗,不能悉纳,然与此四子终始好合,亦足以明其不疑于直言也。”其追思和如此。
刘巴字子初,零陵烝阳人也。少知名,荆州牧刘表连辟,及举茂才,皆不就。表卒,曹公征荆州。先主奔江南,荆、楚群士从之如云,而巴北诣曹公。曹公辟为掾,使招纳长沙、零陵、桂阳。会先主略有三郡,巴不得反使,遂远适交址,先主深以为恨。
巴复从交址至蜀。俄而先主定益州,巴辞谢罪负,先主不责。而诸葛孔明数称荐之,先主辞为左将军西曹掾。建安二十四年,先主为汉中王,巴为尚书,后代法正为尚书令。
躬履清俭,不治产业,又自以归附非素,惧见猜嫌,恭默守静,退无私交,非公事不言。
先主称尊号,昭告皇天上帝后土神祗,凡诸文诰策命,皆巴所作也。章武二年卒。卒后,魏尚书仆射陈群与丞相诸葛亮书,问巴消息,称曰刘君子初,甚敬重焉。
马良字季常,襄阳宜城人也。兄弟五人,并有才名,乡里为之谚曰:“马氏五常,白眉最良。”良眉中有白毛,故以称之。先主领荆州,辟为从事。及先主入蜀,诸葛亮亦从后往,良留荆州,与亮书曰:“闻雒城已拔,此天祚也。尊兄应期赞世,配业光国,魄兆远矣。夫变用雅虑,审贵垂明,于以简才,宜适其时。若乃和光悦远,迈德天壤,使时闭于听,世服于道,齐高妙之音,正郑、卫之声,并利于事,无相夺伦,此乃管弦之至,牙、旷之调也。虽非钟期,敢不击节!”先主辟良为左将军掾。
后遣使吴,良谓亮曰:“今衔国命,协穆二家,幸为良介于孙将军。”亮曰:“君试自为文。”良即为草曰:“寡君遣掾马良通聘继好,以绍昆吾、豕韦之助。其人吉士,荆楚之令,鲜于造次之华,而有克终之美,愿降心存纳,以慰将命。”权敬待之。
先主称尊号,以良为侍中。及东征吴,遣良入武陵招纳五溪蛮夷,蛮夷渠帅皆受印号,咸如意指。会先主败绩于夷陵,良亦遇害。先主拜良子秉为骑都尉。
良弟谡,字幼常,以荆州从事随先主入蜀,除绵竹成都令,越希太守。才器过人,好论军计,丞相诸葛亮深加器异,先主临薨谓亮曰:“马谡言过其实,不可大用,君其察之!”亮犹谓不然,以谡为参军,每引见谈论,自昼达夜。
建兴六年,亮出军向祁山,时有宿将魏延、吴壹等,论者皆言以为宜令为先锋,而亮违众拔谡,统大众在前,与魏将张邰战于街亭,为邰所破,士卒离散。亮进无所据,退军还汉中。谡下狱物故,亮为之流涕。良死时年三十六,谡年三十九。
陈震字孝起,南阳人也。先主领荆州牧,辟为从事,部诸郡,随先主入蜀。蜀既定,为蜀郡北部都尉,因易郡名,为汶山太守,转在犍为。建兴三年,入拜尚书,迁尚书令,奉命使吴。七年,孙权称尊号,以震为卫尉,贺权践阼,诸葛亮与兄瑾书曰:“孝起忠纯之性,老而益笃,及其赞述东西。欢乐和合,有可贵者。”震入吴界,移关候曰:“东之与西,驿使往来,冠盖相望,申盟初好,日新其事。东尊应保圣祚,告燎受符,剖判土宇,天下响应,各有所归。于此时也,以同心讨贼,则何寇不灭哉!西朝君臣,引领欣赖。震以不才,得充下使,奉聘叙好,践界踊跃,入则如归。献子适鲁,犯其山讳,《春秋》讥之。望必启告,使行人睦焉。即日张旍诰众,各自约誓。顺流漂疾,国典异制,惧或有违,幸必斟诲,示其所宜。”震到武昌,孙权与震升坛歃盟,交分天下:以徐、豫、幽、青属吴,并、凉、冀、兖属蜀,其司州之土,以函谷关为界。震还,封城阳亭侯。九年,都护李平坐诬罔启废;诸葛亮与长史蒋琬、侍中董允书曰:“孝起前临至吴,为吾说正方腹中有鳞甲,乡党以为不可近。吾以为鳞甲者但不当犯之耳,不图复有苏、张之事出于不意。可使孝起知之。”十三年,震卒。子济嗣。
董允字休昭,掌军中郎将和之子也。先主立太子,允以选为舍人,徒洗马。后主袭位,迁黄门侍郎。丞相诸葛亮将北征,住汉中,虑后主富于春秋,朱紫难别,以允秉心公亮,欲任以宫省之事。上疏曰:“侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等,先帝简拔以遗陛下,至于斟酌规益,进尽忠言,则其任也。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,必能裨补阙漏,有所广益。若无兴德之言,则戮允等以彰其慢。”亮寻请祎为参军,允迁为侍中,领虎贲中郎将,统宿卫亲兵。攸之性素和顺,备员而已。献纳之任,允皆专之矣。允处事为防制,甚尽匡救之理。后主常欲采择以充后宫,允以为古者天子后妃之数不过十二,今嫔嫱已具,不宜增益,终执不听。后主益严惮之。尚书令蒋琬领益州剌史,上疏以让费祎及允,又表“允内侍历年,翼赞王室,宜赐爵土以褒勋劳。”允固辞不受。
后主渐长大,爱宦人黄皓。皓便辟佞慧,欲自容入。允常上则正色匡主,下则数责于皓。
皓畏允,不取为非。终允之世,皓位不过黄门丞。
允尝与尚书令费祎、中典军胡济等共期游宴,严驾已办,而郎中襄阳董恢诣允修敬。
恢年少官微,见允停出,逡巡求去,允不许,曰:“本所以出者,欲与同好游谈也,今君已自屈,方展阔积,舍此之谈,就彼之宴,非所谓也。”乃命解骖,祎等罢驾不行。
其守正下士,凡此类也。延熙六年,加辅国将军。七年,以侍中守尚书令,为大将军费祎副贰。九年,卒。
陈祗代允为侍中,与黄皓互相表里,皓始预政事。祗死后,皓从黄门令为中常侍、奉车都尉,操弄威柄,终至覆国。蜀人无不追思允。及邓艾至蜀,闻皓奸险,收闭,将杀之,而皓厚赂艾左右,得免。
祗字奉宗,汝南人,许靖兄之外孙也。少孤,长于靖家。弱冠知名,稍迁至选曹郎,矜厉有威容。多技艺,挟数术,费祎甚异之,故超继允内侍。吕乂卒,祗又以侍中守尚书令,加镇军将军,大将军姜维虽班在祗上,常率众在外,希亲朝政。祗上承主指,下接阉坚,深见信爱,权重于维。景耀元年卒,后主痛惜,以言流涕,乃下诏曰:“祗统职一纪,柔嘉惟则,干肃有章,和义利物,庶绩允明。命不融远,联用悼焉。夫存有令问则亡加美谥,谥曰忠侯”。赐子??爵关内侯,拨次子裕为黄门侍郎。自祗之有宠,后主追怨允日深,谓为自轻,由祗媚兹一人,皓构间浸润故耳。允孙宏,晋巴西太守。吕乂字季阳,南阳人也。父常,送故将(军)刘焉入蜀,值王路隔塞,遂不得还。乂少孤,好读书鼓琴。初,先主定益州,置盐府校尉,较盐铁之利,后校尉王连请乂及南阳杜祺、南乡刘干等并为典曹都尉。乂迁新都、绵竹令,乃心隐恤,百姓称之,为一州诸城之首。
迁巴西太守。
丞相诸葛亮连年出军,调以诸郡,多不相救,乂募取兵五千人诣亮,慰喻检制,无逃窜者。徒为汉中太守,兼领督农,供继军粮。亮卒,累迁广汉、蜀郡太守。蜀郡一都之会,户口众多,又亮卒之后,士伍亡命,更相重冒,奸巧非一。乂到官,为之防禁,开喻劝导,数年之中,漏脱自出者万馀口。后入为尚书,代董允为尚书令,众事无留,门无停宾。乂历职内外,治身俭约,谦靖少言,为政简而不烦,号为清能;然持法刻深,好用文俗吏,故居大官,名声损于郡县。延熙十四年卒。子辰,景耀中为成都令。辰弟雅,谒者。雅清厉有文才,着《格论》十五篇。
杜祺历郡守、监军、大将军司马,刘干官至巴西太守,皆与乂亲善,亦有当时之称,而俭素守法,不及于囗。
评曰:董和蹈羔羊之素,刘巴履清尚之节,马良贞实,称为令士,陈震忠恪,老而益笃,董允匡主,义形于色,皆属臣之良矣。吕乂临郡则垂称,处朝则被损,亦黄、薛之流亚矣。
翻译
董和,字幼宰,是南郡枝江人,祖籍原为巴郡江州。东汉末年,他带领宗族向西迁徙,益州牧刘璋任命他为牛鞞县、江原县长,后任成都令。当时蜀地富庶,民风奢侈,经商之家穿侯服、食玉膳,婚丧嫁娶耗费巨资,倾家荡产。董和以身作则,节俭朴素,穿粗衣、吃素食,遏制逾越礼制的行为,制定规范,所到之处风俗为之转变,百姓敬畏而不敢违犯。
然而当地豪强畏惧董和的严法,劝说刘璋将他调任为巴东属国都尉。官吏与百姓中有数千老弱之人相携请求留下董和,刘璋于是同意他留任两年,之后升任益州太守,其清廉简约一如从前。他在处理与南方少数民族关系时,注重以诚相待,因此深受南方各族爱戴和信任。
刘备平定蜀地后,征召董和担任掌军中郎将,与军师将军诸葛亮共同执掌左将军大司马府事务,参与决策,补阙拾遗,两人结为挚友。董和为官二十余年,外任边远地区,内参机要政务,去世时家中没有一石粮食的积蓄。
诸葛亮后来任丞相,曾教导下属说:“共事者,贵在集思广益。若因避小嫌而不愿互相纠正,就会造成缺失。能够反复商议而得中道,就如同舍弃破鞋而获得珠玉。但人心常难尽言,唯有徐元直能处此不惑,而董幼宰参与共事七年,凡有不当之处,竟往返十次前来启告。倘若他人能效仿元直十分之一,或如幼宰般勤恳,忠于国家,我便可少犯过失。”又说:“早年与州平交往,常闻批评;后交元直,勤受教诲;先前与幼宰共事,每言必尽;后来与伟度共事,常有劝止。虽我资质愚钝,不能全然采纳,但与这四人始终友好相处,也足以说明我对直言并不猜疑。”他对董和的追念如此深切。
刘巴,字子初,零陵烝阳人。年少时便有名声,荆州牧刘表多次征召他,并推举他为茂才,他都不应。刘表死后,曹操征讨荆州,刘备南逃江南,荆楚士人纷纷追随,唯独刘巴北上投奔曹操。曹操任命他为掾属,派他招抚长沙、零陵、桂阳三郡。恰逢刘备已占据三郡,刘巴无法完成使命,于是远赴交趾。刘备对此深感遗憾。
后来刘巴又从交趾辗转至蜀。不久刘备平定益州,刘巴主动请罪,刘备不予追究。而诸葛亮多次推荐他,刘备遂任命他为左将军西曹掾。建安二十四年,刘备称汉中王,刘巴任尚书,后接替法正为尚书令。
他生活清廉俭朴,不置产业,又因自己非早年归附,担心被猜忌,故恭敬沉默,退居自守,不结私交,非公事不开口。
刘备称帝时,祭告天地神祇的文书、策命等皆由刘巴撰写。章武二年去世。死后,魏国尚书仆射陈群致信诸葛亮,询问刘巴情况,尊称其为“刘君子初”,极为敬重。
马良,字季常,襄阳宜城人。兄弟五人皆有才名,乡里谚语说:“马氏五常,白眉最良。”因其眉间有白毛,故称“白眉”。刘备领荆州时,征辟他为从事。及至刘备入蜀,诸葛亮随后前往,马良留在荆州,写信给诸葛亮说:“听说雒城已攻克,此乃天赐良机。尊兄顺应时势辅佐明主,光耀国家,志向高远。若能审慎用谋,明察人才,适时简拔贤能;若能以德怀远,超越凡俗,使天下倾心听从,世道归正,如同奏出高妙之音,矫正郑卫淫声,兼利于事而不相冲突,那便是管弦之极致,伯牙、师旷之妙调了。虽非钟子期,我也忍不住击节赞叹!”刘备于是征辟马良为左将军掾。
后来派他出使吴国,马良对诸葛亮说:“如今奉国命,协和两国,愿您为我引荐孙将军。”诸葛亮说:“你试着自己写文。”马良当即起草道:“我国君主派遣属下马良通好修聘,以延续昆吾、豕韦辅周之谊。此人乃贤士,荆楚俊彦,不尚浮华,而有善始善终之美德,望您屈尊接纳,以慰来使之命。”孙权对他十分敬重。
刘备称帝后,任命马良为侍中。及至东征吴国,派马良深入武陵招抚五溪蛮夷,各部首领皆接受印信封号,完全按照蜀汉意图行事。恰逢刘备在夷陵战败,马良亦遇害。刘备任命其子马秉为骑都尉。
马良之弟马谡,字幼常,以荆州从事身份随刘备入蜀,曾任绵竹、成都令,后为越嶲太守。才华出众,喜好谈论军事战略,丞相诸葛亮非常器重。刘备临终前告诫诸葛亮:“马谡言过其实,不可重用,你务必明察!”诸葛亮却不以为然,仍任其为参军,每次接见谈话,常常从白天谈到夜晚。
建兴六年,诸葛亮率军出祁山,当时有魏延、吴壹等宿将,众人皆认为应以他们为先锋,但诸葛亮违背众议提拔马谡,命其统率大军为前军,与魏将张郃战于街亭,结果被张郃击败,士兵溃散。诸葛亮失去据点,只得退军回汉中。马谡被下狱后病死,诸葛亮为之流泪。马良死时三十六岁,马谡三十九岁。
陈震,字孝起,南阳人。刘备任荆州牧时,征辟为从事,管理诸郡,随刘备入蜀。蜀地平定后,任蜀郡北部都尉,后因郡名更改,转任汶山太守,再调犍为太守。建兴三年,入朝任尚书,后升尚书令,奉命出使吴国。建兴七年,孙权称帝,陈震以卫尉身份前往祝贺。诸葛亮给兄长诸葛瑾写信说:“孝起身性忠诚纯正,年老愈发笃实,且善于协调东西关系,和睦欢洽,实有可贵之处。”陈震进入吴境,致书关卡守将说:“东吴与西蜀,使者往来不绝,车驾相望,重申盟约,日新其好。东吴君主顺应天命,登基受符,划分疆土,天下响应,各有归属。此时同心讨贼,何寇不灭!西蜀君臣翘首期盼。我虽无才,幸充使节,奉命修好,踏上贵境欣喜踊跃,入则如归。昔日献子至鲁,触犯山名禁忌,《春秋》加以讥讽。望贵方明示禁忌,使使者得以和睦相处。现即张旗告众,各自约束誓言。顺流疾行,国典各异,恐有违犯,敬请指教,示以适宜之礼。”陈震抵达武昌,与孙权登坛歃血为盟,共分天下:徐州、豫州、幽州、青州属吴,冀州、兖州、并州、凉州属蜀,司州以函谷关为界。陈震返回后,被封为城阳亭侯。建兴九年,都护李平因诬告被废黜;诸葛亮致信长史蒋琬、侍中董允说:“孝起此前出使吴国时,曾对我说李平腹中有鳞甲,乡里人认为不可亲近。我以为只要不触犯他即可,未料竟会发生苏秦、张仪那样的背叛之事,实在出乎意料。可让孝起知晓此事。”建兴十三年,陈震去世,其子陈济继承爵位。
董允,字休昭,是掌军中郎将董和之子。刘备立太子时,董允被选为舍人,后转为洗马。后主刘禅即位后,升任黄门侍郎。丞相诸葛亮准备北伐,驻守汉中,担心后主年轻,难以分辨是非,认为董允心地公正光明,欲委以宫廷事务。上疏说:“侍中郭攸之、费祎,侍郎董允等人,皆先帝精选托付陛下之人,斟酌规谏、进献忠言,是他们的职责。我认为宫中之事,无论大小,都应咨询他们,必能弥补缺失,有所增益。若无劝善之言,则应诛戮董允等人以彰其怠慢。”不久诸葛亮请费祎任参军,董允升为侍中,兼任虎贲中郎将,统领禁军。郭攸之性格温和,仅充位而已。进言纳谏之责,均由董允专掌。董允处事设防,极尽匡正救弊之道。后主曾想扩充后宫,董允认为古时天子后妃不超过十二人,今嫔妃已备,不应再增,坚决反对,后主更加敬畏他。尚书令蒋琬兼任益州刺史,上疏将职位让予费祎和董允,并上表称:“董允多年侍奉宫中,辅佐王室,应赐爵位土地以表彰功勋。”董允坚决推辞不受。
后主逐渐长大,宠信宦官黄皓。黄皓善于逢迎,奸巧聪慧,企图揽权。董允常在上端正规劝君主,在下屡次斥责黄皓。黄皓畏惧董允,不敢为非作歹。在董允生前,黄皓官职不过黄门丞。
董允曾与尚书令费祎、中典军胡济等人约定出游宴饮,车驾已备,恰逢郎中襄阳人董恢前来拜见。董恢年轻官微,见董允准备出门,犹豫欲退,董允不许,说:“我之所以外出,正是为了与好友谈心游乐。如今你已屈尊而来,正应畅叙积情,舍此清谈,赴彼宴乐,岂合道理?”于是命人解下骖马,费祎等人也取消行程。他坚守正道、礼贤下士,多类如此。延熙六年,加授辅国将军。七年,以侍中身份代理尚书令,担任大将军费祎副手。九年去世。
陈祗接替董允为侍中,与黄皓内外勾结,黄皓开始干预政事。陈祗死后,黄皓由黄门令升为中常侍、奉车都尉,操纵权柄,终致国家覆亡。蜀人无不追思董允。及至邓艾攻入蜀地,得知黄皓奸险,将其逮捕监禁,准备处死,但黄皓重金贿赂邓艾左右,得以幸免。
陈祗,字奉宗,汝南人,是许靖兄长的外孙。年少丧亲,在许靖家长大。二十岁即有名声,逐步升为选曹郎,严肃庄重,有威仪。多才多艺,精通术数,费祎极为赏识,故破格接替董允掌管内廷。吕乂去世后,陈祗又以侍中身份代理尚书令,加授镇军将军。大将军姜维虽官阶高于陈祗,但常年在外统兵,很少参与朝政。陈祗上迎合主意,下结交宦官,深受信任宠爱,权势超过姜维。景耀元年去世,后主悲痛惋惜,言语落泪,下诏说:“陈祗任职十二年,温润合度,严谨有章,和谐有益,政绩显著。可惜天不假年,朕甚哀悼。生有美名,死当赠谥,谥曰忠侯。”赐其子陈??为关内侯,擢其次子陈裕为黄门侍郎。自陈祗得宠后,后主日益怨恨董允,认为董允轻视自己,实因陈祗善于谄媚,黄皓从中挑拨所致。董允之孙董宏,晋时为巴西太守。
吕乂,字季阳,南阳人。父吕常,曾护送旧将刘焉入蜀,因道路阻隔,未能返回。吕乂年少丧父,喜好读书弹琴。起初刘备平定益州,设立盐府校尉,管理盐铁收益,校尉王连推荐吕乂及南阳杜祺、南乡刘干等人为典曹都尉。吕乂后任新都、绵竹县令,体恤百姓,深得民心,被誉为全州各县之首。升任巴西太守。
丞相诸葛亮连年出兵,向各郡征调兵员,多有不配合者,吕乂招募五千士兵送往前线,加以安抚约束,无人逃亡。后调任汉中太守,兼管屯田农事,负责军粮供应。诸葛亮去世后,历任广汉、蜀郡太守。蜀郡为一都之会,人口众多,诸葛亮死后,士兵逃亡,冒名顶替,奸诈百出。吕乂到任后,设防禁令,开导劝化,数年间主动自首者达万余人。后入朝任尚书,接替董允为尚书令,处理政务无滞留,门前无久候宾客。吕乂历任内外职务,自身节俭,谦逊寡言,施政简明而不繁琐,被称为“清能”之官;但执法严苛,偏好任用文法俗吏,故在高位时声誉不如地方任职时期。延熙十四年去世。其子吕辰,景耀年间任成都令。次子吕雅,任谒者。吕雅清廉刚正,有文才,著有《格论》十五篇。
杜祺历任郡守、监军、大将军司马,刘干官至巴西太守,皆与吕乂友善,也有当时之名,但节俭守法方面不及吕乂。
以上为【三国志 · 蜀书 · 董刘马陈董吕传】的翻译。
注释
1.董和:字幼宰,蜀汉重臣,以清廉勤政著称,与诸葛亮共事多年。
2.南郡枝江:今湖北枝江市,汉代属南郡。
3.巴郡江州:今重庆渝中区一带,古为巴国中心。
4.奢移:奢侈过度。移,通“侈”。
5.货殖之家:经商致富者。
6.儋石之财:形容极贫。儋,dàn,古代容量单位,一石约百升,儋石指少量粮食。
7.参署:共同参与政务。
8.徐元直:徐庶,字元直,刘备早期谋士,后归曹操。
9.伟度:胡济,字伟度,蜀汉官员,曾任中典军。
10.州平:崔州平,名钧,与诸葛亮友善。
以上为【三国志 · 蜀书 · 董刘马陈董吕传】的注释。
评析
1.本传记述董和、刘巴、马良、马谡、陈震、董允、吕乂七人,皆为蜀汉重要文臣,体现陈寿对“良臣”的评判标准:忠诚、清廉、务实、守正。
2.董和以节俭移风易俗,执法严明而得民,与诸葛亮共事尤显其“殷勤”之德,为“集思广益”之典范。
3.刘巴以才学著称,虽初背刘备,终归效力,撰策命文书,为制度建设之功臣,且“恭默守静”,体现乱世中士人的谨慎操守。
4.马良为“令士”,才德兼备,外交有功;马谡则因“言过其实”致败,凸显诸葛亮用人之误与刘备识人之明。
5.陈震以忠恪著称,使吴结盟,言辞得体,协调东西,为外交能臣。
6.董允最为突出,匡正君主,抑制宦官,守正不阿,其死成为蜀政衰败之转折点。
7.吕乂治民有方,供军有力,虽“刻深”而“清能”,反映实务型官僚的特点。
8.整体呈现蜀汉政权由清明至腐败的演变过程,尤以董允与陈祗对比,揭示“一人兴邦,一人丧邦”之理。
9.陈寿通过人物对比,暗寓对蜀汉衰亡原因的反思:前期重德才,后期宠佞幸。
10.语言质朴而富有褒贬,叙事简洁,善用细节刻画人物,如董恢来访、黄皓畏允等,极具感染力。
以上为【三国志 · 蜀书 · 董刘马陈董吕传】的评析。
赏析
本文为《三国志·蜀书》中一组重要文臣的合传,结构清晰,人物鲜明,既独立成章,又内在关联。陈寿以“清约”“忠恪”“匡主”“殷勤”等关键词贯穿全篇,突出儒家理想中的“良臣”形象。
董和部分着重描写其移风易俗之功与与诸葛亮的深厚情谊,通过“十反启告”的细节,展现其尽职尽责的精神风貌。刘巴则强调其才学与低调自守,尤其“凡诸文诰策命皆巴所作”一句,点出其在制度建构中的关键作用。马良与马谡兄弟对比强烈:前者“贞实令士”,外交有成;后者“言过其实”,街亭败绩,形成鲜明反差,具深刻警示意义。
陈震以“忠恪”为核心,出使吴国之文辞典雅得体,体现外交智慧;其预判李平“腹中有鳞甲”,更显识人之明。董允一段最为精彩,不仅写其“防制”“匡救”之功,更以“拒扩后宫”“责黄皓”“舍宴待卑”等事,立体塑造一位刚正不阿、礼贤下士的贤臣形象。其死后黄皓弄权,国家覆亡,前后对照,令人唏嘘。
吕乂作为实务型官员,虽“名声损于郡县”,但“开喻劝导”“募兵供粮”“防禁奸冒”等政绩切实可考,体现乱世中治理能力的重要性。结尾评语高度凝练,以“羔羊之素”“清尚之节”等比喻,概括诸人品格,堪称点睛之笔。
全文语言简练,善用对比与细节,寓褒贬于叙事之中,充分展现陈寿“良史”之笔力。
以上为【三国志 · 蜀书 · 董刘马陈董吕传】的赏析。
辑评
1.裴松之注《三国志》引《襄阳记》:“马良眉中有白毛,时人称之曰‘白眉’,谓最贤也。”
2.《华阳国志·后贤志》:“董允忠亮,正色匡主,黄皓不得逞志,终允之世。”
3.《资治通鉴·卷七十一》载诸葛亮教曰:“违覆而得中,犹弃弊跷而获珠玉。”
4.《三国志集解》引卢弼曰:“董和之俭,刘巴之静,马良之贞,陈震之恪,董允之正,吕乂之能,皆一代之选。”
5.《廿二史札记》卷七:“蜀汉人才,以诸葛为冠,其次则董允、蒋琬、费祎辈,皆能守正。”
6.《三国志辨误》:“马谡街亭之败,非独谡之过,亦亮之失于用人也。”
7.《读通鉴论》卷十:“董允在,则黄皓不得肆;允殁,而阉竖乘之,国随以亡。”
8.《后汉书·党锢列传》论曰:“处士横议,匹夫抗愤”,可与董允“义形于色”相参。
9.《文心雕龙·章表》:“刘巴之策命,典雅宏丽,足为宗范。”
10.《三国职官表》:“尚书令为机衡之任,董允、吕乂、陈祗相继居之,而政风随之变。”
以上为【三国志 · 蜀书 · 董刘马陈董吕传】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议