翻译
竹林深处的洞穴是何年出现的?最初是由您亲手砍伐竹子开辟而成。洞门没有锁钥,无需防备,凡俗之客也从未到此。
以上为【奉和虢州刘给事使君】的翻译。
注释
1. 奉和:作诗应和他人之作,表示敬意。“奉”为敬辞,“和”指唱和。
2. 虢(guó)州:唐代州名,治所在今河南灵宝市。
3. 刘给事使君:指刘姓官员,曾任给事中,时任虢州刺史。“使君”为对州郡长官的尊称。
4. 竹洞:竹林中的洞穴或幽深之处,可能为天然形成,亦可为人所辟。
5. 何年有:疑问语气,意为“从何时开始存在”。
6. 公:对刘使君的尊称。
7. 斫(zhuó)竹:砍伐竹子。斫,砍削。
8. 洞门:洞口,此处拟人化地称为“门”。
9. 锁钥:锁和钥匙,象征防备与隔绝。
10. 俗客:指凡庸之人,不具高雅志趣者。
以上为【奉和虢州刘给事使君】的注释。
评析
这首诗题为《奉和虢州刘给事使君》,是韩愈唱和虢州刺史刘给事的一首五言绝句。全诗语言简练,意境清幽,通过描写一个由刘使君亲手开凿的竹洞,既赞颂了其高洁脱俗的情操,又暗寓对其远离尘嚣、亲近自然的生活方式的钦羡。诗中“无锁钥”与“俗客不曾来”相呼应,突出此地之清净与主人之超然,体现韩愈对理想人格与精神境界的追求。
以上为【奉和虢州刘给事使君】的评析。
赏析
此诗虽短,却意蕴深远。首句设问:“竹洞何年有”,看似探询洞之起源,实则引出下句“公初斫竹开”——原来此洞并非天生,而是刘使君亲手所辟,赋予其人文意义。这一“开”字,既是物理上的开辟,也象征精神上的开拓,暗示主人独具慧眼、超凡脱俗。后两句“洞门无锁钥,俗客不曾来”,表面写洞门敞开却无人打扰,实则以反衬手法突出刘使君居所之清寂与其人格之高洁。无需设防而自得清净,正因境界不同,俗人自无法涉足。全诗用语质朴,却以少胜多,于平淡中见奇崛,体现了韩愈诗歌“以文为诗”之外另一种清新隽永的风格。
以上为【奉和虢州刘给事使君】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷343收此诗,题下注:“刘给事,未详其名。”
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗。
3. 近人陈寅恪在《论韩愈》一文中未提及此篇。
4. 今人卞孝萱《韩愈评传》对此诗无专门论述。
5. 《韩昌黎诗系年集释》(钱仲联集释)收录此诗,认为属韩愈早期作品,约作于贞元年间任监察御史前后,指出“诗意清旷,托物言志,可见刘氏之高致,亦见昌黎之倾慕”。
6. 《汉语大词典》“斫”字条引“公初斫竹开”为书证。
7. 学术论文中对此诗直接评论较少,多作为韩愈唱和诗之一例提及。
以上为【奉和虢州刘给事使君】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议