翻译
柳巷之中又飘起了飞絮,春天还剩下多少时光?
官吏们暂停上报公务,让我能安心写下这首送别春天的诗篇。
以上为【奉和虢州刘给事使君】的翻译。
注释
1. 奉和(fèng hè):作诗应别人之请,并依照其原诗的韵脚或题意唱和。
2. 虢(guó)州:唐代州名,治所在今河南灵宝市。
3. 刘给事使君:指姓刘的给事中兼虢州刺史。“给事”即给事中,门下省要职;“使君”为对州郡长官的尊称。
4. 柳巷:种有柳树的小巷,常为春景象征。
5. 飞絮:柳絮飞扬,为晚春典型物候。
6. 春馀几许时:春天还剩下多少时间,意谓春将尽。
7. 吏人:衙门中的小吏。
8. 休报事:暂停呈报公事。
9. 公:此处可能为作者自称,或泛指官员身份下的自己。
10. 送春诗:为春天结束而写的诗,古人常有“送春”习俗,表达惜春之情。
以上为【奉和虢州刘给事使君】的注释。
评析
此诗为韩愈应虢州刘给事使君之请而作的“奉和”之作,内容简洁自然,情感含蓄。诗人以暮春景象起兴,借“飞絮”点明时节已入春末,流露出对春光易逝的淡淡感伤。后两句转写政务与诗意之间的取舍,通过“休报事”与“作送春诗”的对比,表现出诗人暂时摆脱公务、沉浸于文学抒怀的心境。全诗语言平实,却在简淡中见情致,体现了韩愈作为古文大家在诗歌创作中亦能把握细腻情感的一面。
以上为【奉和虢州刘给事使君】的评析。
赏析
本诗虽短,却层次分明。前两句写景,描绘暮春柳絮纷飞的情景,营造出轻柔而略带惆怅的氛围。“还飞絮”之“还”字,暗示年年如此,春去秋来,循环往复,隐含时光流逝之叹。“春馀几许时”以问语出之,更添惋惜之意。后两句转入人事,从自然过渡到官场生活,“休报事”三字看似平淡,实则意味深长——它不仅是对下属的吩咐,更是诗人争取片刻宁静以从事诗文创作的心理写照。在繁忙政事中仍不忘吟咏自然,体现出士大夫“政务之余,寄情翰墨”的传统情怀。韩愈一向以雄奇刚健的文风著称,但此诗却显得清新婉约,展现了其风格的多样性。
以上为【奉和虢州刘给事使君】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷343收录此诗,题为《奉和虢州刘给事使君三堂新题二十一咏·送春》,然此处所引为独立成篇之体,或为节选或别题流传。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,可能因其篇幅短小或归属存疑。
3. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中曾提及韩愈此类酬唱诗多具即兴性质,反映当时文官日常交游风貌。
4. 今人卞孝萱《韩愈评传》指出,韩愈在地方任职期间与同僚唱和频繁,此类诗作虽非代表作,但有助于了解其人际网络与生活情趣。
5. 《韩昌黎诗系年集释》(钱仲联集释)将此诗归入晚期作品,认为属闲适小品,风格近于张籍、王建一路,体现韩诗“亦庄亦谐”之特点。
以上为【奉和虢州刘给事使君】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议