翻译
今天是哪一个朝代?天晴气朗,万物景色丰美。
凋落的花瓣从千尺高处飘坠,游荡的蛛丝随风飘起百丈之长。
山岩间泉水如乳汁般交汇流淌,急流掀起巨浪,仿佛揭开了波涛的标志。
此刻已无心去思念岭北故地,猿啼鸟鸣请不要再撩拨我的情怀。
以上为【次同】的翻译。
注释
1. 次同:诗题含义不详,“次”或指次韵、次第,“同”或指与人唱和之作,具体所指待考。
2. 是何朝:疑问语气,似有世事变迁、恍若隔世之感。
3. 物色饶:景物丰富美好。“物色”指自然景色,“饶”为丰盛之意。
4. 落英:落花。《楚辞·离骚》:“朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。”
5. 游丝:蜘蛛等昆虫吐出的细丝,随风飘荡。
6. 泄乳:形容山泉如乳汁般流出,比喻水流洁白丰沛。
7. 岩脉:山岩的缝隙或脉络。
8. 悬流:高悬的瀑布或急流。
9. 揭浪标:掀起巨浪,仿佛揭开了波涛的标记,形容水势汹涌。
10. 岭北:泛指北方地区,可能暗指长安或中原政治中心,象征仕途牵挂。
以上为【次同】的注释。
评析
《次同》一诗为韩愈所作,主题较为隐晦,可能为即景抒怀之作。全诗以自然景色开篇,描绘了春日天晴时分的壮丽与灵动,继而转入内心情感的表达。诗人面对美景,却透露出一种超然物外、不愿被外物牵扰的心境。“无心思岭北”一句或暗含政治贬谪后的疏离感,“猿鸟莫相撩”则进一步强化其避世静心之意。整体风格雄奇中见细腻,体现了韩愈“以文为诗”的特点,语言峭拔,意象奇崛,情感内敛而深沉。
以上为【次同】的评析。
赏析
此诗以宏阔笔触描绘自然景象,首联设问起句,顿生时空错位之感,引人思索。颔联“落英千尺堕,游丝百丈飘”对仗工整,夸张手法极言花落之高、丝飘之远,形成视觉上的强烈对比,既显春景之盛,又隐含衰飒之意。颈联转写山水动态,“泄乳”“悬流”用词奇险,体现韩诗尚奇好硬的语言风格。尾联陡转,由景入情,“无心思岭北”点出诗人内心的疏离与决绝,结句“猿鸟莫相撩”以拟人手法,将自然之声视为干扰,反衬其求静之心。全诗结构由外景至内情,层层递进,展现了韩愈在雄奇意象中寄托深沉情感的艺术功力。
以上为【次同】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三百四十三收录此诗,题作《次同》,未附评语。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗。
3. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中未提及此篇。
4. 钱仲联《韩昌黎诗系年集释》对此诗有收录,但未加详细评述。
5. 当代《韩愈全集校注》(郝润华等校注)认为此诗可能为贬谪途中所作,意境苍茫,情感复杂,然具体创作背景难以确考。
以上为【次同】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议