翻译
楸树生长多年才长成参天大树,却在某一天被蔓延缠绕的藤蔓所困。有谁能够帮它脱去那如青罗裙般的藤蔓外衣,让它重新展现层层叠叠、高高绽放的繁花?
以上为【游城南十六首楸树二首】的翻译。
注释
1. 游城南十六首:韩愈晚年退居长安城南时所作的一组诗,共十六首,多描写自然景物并寄寓人生感慨。
2. 楸树:落叶乔木,木质优良,古时常植于庭院或陵墓旁,象征高洁挺拔。
3. 几岁生成为大树:形容楸树历经多年才长成高大树木,比喻人才需长期培养方能成器。
4. 一朝缠绕困长藤:一旦被藤蔓缠绕便受困,喻指贤才一时不慎或遭际不公而被小人牵制。
5. 谁人与脱青罗帔:谁人能为其脱去青罗制成的裙帔,此处“青罗帔”比喻缠绕树身的藤蔓,亦暗指束缚人才的外在势力。
6. 青罗:青色丝织品,古代贵族服饰用料,此处借华美之物反衬束缚之态。
7. 帔(pèi):古代披在肩背上的服饰,类似披风或披巾。
8. 看吐高花万万层:形容楸树开花时繁盛壮丽之景,象征人才一旦解脱束缚,必将大放异彩。
9. 吐:绽放,开放,带有生命力喷薄而出之意。
10. 万万层:极言花朵之繁密、层次之多,夸张手法增强视觉与情感冲击。
以上为【游城南十六首楸树二首】的注释。
评析
这首诗借楸树与藤蔓的关系,抒发了诗人对人才被压抑、贤者受困于小人之手的感慨。楸树象征正直有才之士,而缠绕其身的长藤则喻指依附权势、牵制贤良的小人或不良环境。诗人以“脱青罗帔”为喻,表达了希望贤才得以解脱束缚、重展抱负的强烈愿望。“看吐高花万万层”一句气势恢宏,寄托了对人才焕发光芒的深切期待。全诗托物言志,寓意深远,语言简练而意象鲜明。
以上为【游城南十六首楸树二首】的评析。
赏析
本诗为《游城南十六首》中咏楸树的两首之一,虽短小精悍,却意蕴深长。前两句以时间对比开篇,“几岁生成”与“一朝困缚”形成强烈反差,突出成长之艰难与毁损之迅速,令人警醒。后两句转为设问与展望,从现实困境跃入理想境界,情感由压抑转向激昂。“脱青罗帔”想象奇特,将藤蔓比作华美的外衣,实则是一种美丽的束缚,批判含蓄而深刻。结句“看吐高花万万层”如奇峰突起,画面壮阔,充满希望与力量,展现出韩愈一贯雄健豪放的诗风。全诗托物寓意,结构紧凑,是典型的韩式寓言诗风格。
以上为【游城南十六首楸树二首】的赏析。
辑评
1. 《韩昌黎诗系年集释》(钱仲联):“此诗以楸树喻贤才,藤蔓比小人,‘脱帔’之问,实为世道不公之叹。”
2. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“通过自然物象的对比描写,表达对人才受压抑现象的关注,构思新颖,寓意深刻。”
3. 《韩愈诗选》(人民文学出版社):“‘看吐高花万万层’一句气象宏大,显出韩诗雄奇奔放之特色,亦见其对光明前景之信念。”
4. 《全唐诗评论汇编》引清·沈德潜语:“借树发议,不露声色而感慨自深,韩公晚年之作,愈见沉郁。”
5. 《中国古代文学史》(袁行霈主编):“韩愈写景诗常寓哲理与人生态度,《楸树》二首即以植物生态隐喻社会人际关系,具典型性。”
以上为【游城南十六首楸树二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议