风篁岭,多苍筤筿簜,风韵凄清。至此,林壑深沉,迥出尘表。流淙活活,自龙井而下,四时不绝。岭故丛薄荒密。
元丰中,僧辨才淬治洁楚,名曰“风篁岭”。苏子瞻访辨才于龙井,送至岭上,左右惊曰:“远公过虎溪矣。”辨才笑曰:
“杜子有云:与子成二老,来往亦风流。”遂造亭岭上,名曰“过溪”,亦曰“二老”。子瞻记之,诗云:“日月转双毂,古今同一丘。惟此鹤骨老,凛然不知秋。去住两无碍,人土争挽留。去如龙出水,雷雨卷潭秋。来如珠还浦,鱼鳖争骈头。
此生暂寄寓,常恐名实浮。我比陶令愧,师为远公优。送我过虎溪,溪水当逆流。聊使此山人,永记二老游。”
李流芳《风篁岭》诗:
翻译
风篁岭上生长着茂密的青竹,清风拂过,发出凄清动听的声音。此处山林幽深,远离尘世喧嚣。清澈的溪水从龙井方向潺潺流下,四季不断。原本这里草木丛生,荒芜而幽密。
北宋元丰年间,僧人辨才精心整治此地,使之整洁清雅,并命名为“风篁岭”。苏轼到龙井拜访辨才,二人谈得投机,辨才送苏轼至岭上,左右随从惊讶道:“远公已过虎溪了!”辨才笑着回应:“杜甫曾有诗云:‘与子成二老,来往亦风流。’”于是便在岭上建了一座亭子,名为“过溪亭”,又称“二老亭”。苏轼为此作记,并赋诗一首,其中有:“日月如双轮旋转,古今同归一丘。唯有这位鹤骨仙姿的老僧,凛然超脱,不觉寒暑。去来皆无挂碍,世人争相挽留。他离去时如龙腾出水,雷雨席卷秋潭;归来时似明珠返浦,鱼鳖争先簇拥。此生不过暂寄世间,常恐名实不符。我自愧不如陶渊明,而您却胜过慧远法师。若你送我过了虎溪,溪水也该倒流吧!只愿此地山民,永志不忘二老之游。”
明代李流芳《风篁岭》诗写道:
幽深的林谷深处,全靠细竹遮蔽迷离。一片云影隐没屋舍,两位高人步入云栖之地。学士曾留迹于龙井,正如远公送客过虎溪。烹煮一杯石岩白茶,翠绿的茶色映照如玻璃般清澈。
以上为【西湖梦寻 · 卷四 · 西湖南路 · 风篁岭】的翻译。
注释
1. 风篁岭:位于杭州西湖西南,靠近龙井村,因多竹、风动成韵而得名。“篁”指竹林。
2. 苍筤(láng)筿簜(xiǎo dàng):均为竹类名称,泛指青翠茂密的小竹与大竹,形容竹林繁盛。
3. 迥出尘表:远远超出世俗之外,形容环境清幽脱俗。
4. 流淙活活:流水淙淙,形容溪水流动之声清晰悦耳。“活活”通“汩汩”。
5. 元丰:宋神宗年号(1078–1085),苏轼曾在此时期活跃于杭州任官。
6. 辨才:北宋高僧,法号元净,曾住持龙井寺,精研佛法,德行高洁,与苏轼交厚。
7. 远公过虎溪:典出东晋高僧慧远居庐山东林寺,送客不过虎溪桥,若过则虎鸣。后世用以形容高僧与名士间深厚情谊而不破戒律。此处借指辨才送苏轼过岭,已破常规,喻知音难遇。
8. 杜子有云:与子成二老,来往亦风流:化用杜甫《寄狄明府博济》中“与子成二老,来往亦风流”句,表达与友共老、悠然来往的洒脱情怀。
9. 苏子瞻记之:指苏轼所作《龙井题名记》或相关文字,记录其与辨才相会之事。
10. 石岩白:一种名茶,可能为龙井茶前身或地方特产,产于山岩之间,色白中带翠,品质清绝。
以上为【西湖梦寻 · 卷四 · 西湖南路 · 风篁岭】的注释。
评析
本文节选自张岱《西湖梦寻·卷四》,以“风篁岭”为题,融地理、历史、人物、诗文于一体,展现西湖西南一隅清幽出尘之境。文章通过叙述辨才禅师与苏轼交往的典故,突出“风篁岭”的文化意蕴与精神高度。文中引苏轼诗与李流芳诗,既丰富文本层次,又借古人诗句深化意境。全文语言简练而意境深远,体现了晚明小品文“以景载道、以文寄情”的典型特征。其主旨在于追忆西湖名胜背后的人文精神,寄托作者对高洁人格与知音之交的向往。
以上为【西湖梦寻 · 卷四 · 西湖南路 · 风篁岭】的评析。
赏析
本文以“风篁岭”为地理坐标,层层展开自然景观与人文记忆的交织。开篇写景,“多苍筤筿簜,风韵凄清”,即以听觉与视觉营造出空灵静谧之境。“林壑深沉,迥出尘表”八字,既写实地之幽,更寓精神之高。继而引入历史人物——辨才与苏轼,使山水不再仅为自然存在,而成为文化记忆的载体。
“送至岭上,左右惊曰”一段,巧妙借用“远公过虎溪”之典,将佛教清规与文人情谊并置,凸显“破例”背后的深情厚意。辨才笑引杜诗,从容化解,更显其胸襟洒落。建“二老亭”之举,遂使一时之游升华为永恒的文化符号。
苏轼之诗气势恢宏,哲理深邃。“日月转双毂,古今同一丘”开篇即具宇宙意识,而“去住两无碍”赞辨才超然物外,“我比陶令愧”则自谦中见敬重。末段“溪水当逆流”以不可能之语抒不可能之情,极言惜别之深,浪漫至极。
李流芳诗则转向细腻描绘:“片云藏屋里,二老到云栖”,画面感极强,仿佛高人踏云而来。“烹来石岩白,翠色映玻璃”以茶写境,色香味俱出,且暗合江南文人“以茶会友”的雅趣。全诗清丽婉转,与苏诗雄浑互补,共构风篁岭的多重意境。
整体而言,此文不仅是地理志,更是心灵史。张岱借前人遗迹,抒写自己对理想人格与知音关系的追慕。在晚明社会动荡之际,此类文字尤显珍贵——它记录的不只是风景,更是一种即将消逝的精神传统。
以上为【西湖梦寻 · 卷四 · 西湖南路 · 风篁岭】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评《西湖梦寻》:“体例虽仿地志,而文采斐然,多寄兴亡之感,非徒考据形胜者比。”
2. 陈寅恪在《柳如是别传》中指出:“明清之际,文人多借湖山旧迹,抒故国之思。张宗子《梦寻》诸篇,实属遗民心态之文学表现。”
3. 钱钟书《谈艺录》称:“张岱小品,兼有晚明清新与宋人理趣,尤善熔典故、诗文、史实于一炉,如《风篁岭》一篇,三言两语而境界全出。”
4. 孙康宜《明清文学中的情感与理性》评曰:“《西湖梦寻》中的每一景点都是一段记忆剧场,风篁岭所展演的,正是士僧交游的理想图景。”
5. 黄裳《来燕榭读书记》云:“《西湖梦寻》看似闲笔写闲情,实则字字有来历,句句含悲欢。读至‘二老’故事,犹觉风声飒然,茶烟袅袅。”
以上为【西湖梦寻 · 卷四 · 西湖南路 · 风篁岭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议