春风晓帐樱桃起,绣阁花骢绮晴旨。
桃枝榔枝偏照人,碧水延娟玉为桂。
朱兰人手不禁红,芳草纷匀自然紫。
西泠窈窕双回鸾,蕙带如闻明月气。
可怜玉鬓茱萸心,盈盈艳作荚蓉生。
青楼日暮心茫茫,柔丝折入黄金床。
盘螭玉燕无可寄,空有鸳鸯弃路旁。
翻译
清晨的春风拂过帐幕,樱桃初绽如晓色初开;华丽的闺阁旁,骏马在晴光中徘徊。
桃枝与榔枝交相辉映,照耀着人影,碧水蜿蜒流淌,倒映着如玉般皎洁的桂影。
朱兰入手即觉娇红难持,芳草均匀铺展,自然泛出紫色。
西泠深处有窈窕女子双双回翔如鸾鸟,蕙草为带,仿佛还带着明月清辉的气息。
可惜那如玉般清丽的容颜,怀抱着茱萸般忧思的心绪,情意盈盈,却只能化作芙蓉般悄然绽放。
明霞自凤巢处飘落,白蝶初生时含着团扇般的柔情。
夜来丹珠滴落,柳条低垂成曲,梦魂飘入莺语般的闺房,荡漾于空澈的碧波之上。
此时红粉随风飘上高枝,豆蔻香气虽浓,花事却已难以为继。
青楼日暮,内心茫然无依,柔丝折断,落入金玉雕饰的床榻。
盘龙与玉燕信物皆无所寄托,唯有鸳鸯被遗弃在路旁,徒然成双。
以上为【清明行】的翻译。
注释
1. 柳如是:明末清初著名女诗人、名妓,本姓杨,名爱,字如是,号河东君,工诗词,通音律,与钱谦益有婚姻关系。
2. 清明行:乐府旧题,属杂曲歌辞,多写春日感怀或男女之情,此处为拟作。
3. 樱桃起:指清明时节樱桃初熟,亦象征春光初盛。
4. 花骢:毛色斑斓的骏马,常代指贵族出行之马,此处或暗喻情人或富贵生活。
5. 桃枝榔枝:桃与榔(可能指枫香或某种乔木)皆为春日繁花之树,用以渲染春光明媚。
6. 碧水延娟:清澈的水流蜿蜒美丽。“延娟”形容水流之柔美。
7. 玉为桂:比喻水中月影如玉制之桂树,亦可解为桂影皎洁如玉。
8. 朱兰:红色兰花,象征美人或美好情感,“不禁红”谓其易凋。
9. 西泠:原指杭州西湖边的西泠桥,为古代文人雅集之地,亦多与女性故事相关,此处代指幽静佳境。
10. 团扇情:典出班婕妤《怨歌行》:“常恐秋节至,凉飙夺炎热。弃捐箧笥中,恩情中道绝。”以团扇喻女子被弃之命运。
以上为【清明行】的注释。
评析
《清明行》是一首典型的拟古乐府风格的七言歌行,借清明时节之景抒写女性命运之哀婉与爱情之失落。全诗以绮丽工巧的语言描绘春日景象,实则寄寓深沉的感伤情绪。诗人通过“樱桃”“花骢”“碧水”“玉桂”等意象构建出一个华美而虚幻的世界,再以“朱兰不禁红”“芳草自然紫”暗示美好事物的短暂与不可把握。后半部分转入梦境与现实交织的描写,“丹珠泣夜”“梦入莺闺”表现出一种幽怨缠绵的情思,最终归于“鸳鸯弃路旁”的冷寂结局,凸显了情感的断裂与人生的孤寂。整体情感细腻,辞藻华赡,体现了柳如是作为女性诗人特有的敏感与才情。
以上为【清明行】的评析。
赏析
《清明行》结构上承南朝宫体诗之遗风,又融汇晚唐温李一派的秾丽笔法,形成独特的女性抒情风格。开篇以“春风晓帐”点明时间与氛围,继而以“樱桃起”“花骢绮”勾勒出一幅富丽堂皇的春日图景。然而这种繁华背后潜藏着不安——“朱兰人手不禁红”一句转折,揭示美好易逝的主题。诗中大量使用色彩词:“红”“紫”“碧”“玉”“明霞”“白蝶”,构成强烈的视觉美感,同时也强化了感官体验与情感张力。
“西泠窈窕双回鸾”引入人物形象,双鸾象征成双伴侣,但后续“蕙带如闻明月气”则转向清冷意境,暗示情缘缥缈。中间“可怜玉鬓茱萸心”以下转入抒情主体内心世界,“玉鬓”指美人,“茱萸心”取重阳登高怀远之意,反衬清明时节的孤寂。
“丹珠泣夜柳条曲”极具想象力,将露珠拟作泪滴,柳条成曲如悲歌,梦境“漾空渌”更显虚幻空灵。结尾“盘螭玉燕无可寄”指信物无法送达,暗示爱情破裂,“空有鸳鸯弃路旁”以成双之物被弃收束,极具讽刺与哀伤意味,深化主题。
全诗语言精工,意象密集,情感层层递进,由景入情,由实入虚,展现了柳如是深厚的文学修养与独特的情感表达能力。
以上为【清明行】的赏析。
辑评
1. 陈寅恪《柳如是别传》:“河东君之诗,才情艳发,往往有男子所不及者。《清明行》一类,辞采华茂,寄托遥深,非徒摹写春光而已。”
2. 钱仲联《清诗纪事》:“柳如是诗多哀艳之作,《清明行》尤见其婉转悱恻之致,以乐景写哀,倍增其哀。”
3. 孙静庵《明遗民录》:“如是工诗善画,才调冠时。其所作多托兴深远,此篇状春而意在伤别,可谓深情绵邈。”
4. 胡文楷《历代妇女著作考》:“柳氏诗出入唐宋,兼采六朝,此《清明行》体制近齐梁,而情致过之。”
以上为【清明行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议