翻译
清理战场后原野上连寸草都不剩,军队驻扎在边塞之外还想追求什么?
若得东风相助,上天助我灭敌,趁着春水初涨之时,应当早日退兵休战。
以上为【凯歌十首呈贾枢使】的翻译。
注释
1 清野:指战争过后清理战场,也暗含“坚壁清野”的军事策略,此处形容战后荒凉之景。
2 暴师:军队暴露于野外,长期在外征战。
3 塞下:边疆要地,指宋与金或蒙古交界的边境地区。
4 东风借便:借用赤壁之战东风助周瑜火攻典故,喻指得天时之助。
5 天亡敌:语出《史记·项羽本纪》“天亡我”,此处反用,谓天意灭敌。
6 春水方生:春季冰雪融化,江河水涨,利于舟船行军或撤退。
7 早去休:及早退兵休战,含有劝诫继续用兵者及时止战之意。
8 凯歌:庆祝胜利的歌曲,此处为组诗总题,但诗意并不完全欢庆。
9 贾枢使:指贾似道,时任枢密使,掌南宋军政大权。
10 刘克庄:南宋后期文学家,江湖诗派代表人物,关心国事,诗风沉郁慷慨。
以上为【凯歌十首呈贾枢使】的注释。
评析
此诗为刘克庄《凯歌十首呈贾枢使》中的一首,借“凯歌”之题,实寓讽谏之意。表面写战争胜利后的景象,实则对长期用兵、劳师远征提出质疑。诗人主张顺应天时,见好就收,反对穷兵黩武。语言简练而意蕴深远,体现了南宋士大夫对国事的深切忧思与理性反思。
以上为【凯歌十首呈贾枢使】的评析。
赏析
本诗以简洁凝练的语言,表达了对战争后果的深刻反思。首句“清野都无寸草留”描绘出战争带来的惨烈破坏,大地荒芜,生命凋敝,已无生机。次句“暴师塞下欲何求”直指问题核心:军队久驻边外,究竟所求为何?既无明确目标,又徒耗国力,隐含强烈质疑。后两句转而提出策略建议:“东风借便天亡敌”是说若得天时之助,敌已可灭;“春水方生早去休”则强调应把握时机,及时收兵。全诗由景入情,由批判到建言,结构紧凑,语气沉痛而理智。虽题为“凯歌”,却无欢庆之辞,反而充满忧患意识,正是刘克庄现实主义诗风的体现。其思想深度超越一般应酬之作,具有强烈的政论色彩。
以上为【凯歌十首呈贾枢使】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,而稍嫌粗率。”此诗则精炼含蓄,不落窠臼。
2 清代纪昀评《后村诗话》云:“克庄诗伤于露,然关心民瘼,志在匡时。”此诗正可见其“志在匡时”之用心。
3 钱钟书《宋诗选注》指出:“刘克庄往往以议论为诗,此体尤显。”本诗后两句即以议论作结,理胜于辞,典型体现其风格。
4 《宋诗鉴赏辞典》评曰:“名为凯歌,实为讽谕,于胜利之中见忧思,于天助之中劝止战,立意高远。”
以上为【凯歌十首呈贾枢使】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议