翻译
最令人怜惜的是那山坳里两三户人家,他们不种香粳米,只种麻类作物。一年到头耕种沿堤的土地,锄遍了山岭,可总共又能收获多少、维持怎样的生计呢?
以上为【过白沙竹枝歌六首】的翻译。
注释
1. 白沙:地名,具体位置待考,可能在江西或湖南境内,为诗人途经之地。
2. 竹枝歌:即“竹枝词”,原为巴渝一带民歌,后发展为文人仿作的诗歌体裁,多描写地方风土人情。
3. 绝怜:极为怜惜,十分同情。
4. 山崦(yān):山坳,山腰深处。
5. 香粳:香气浓郁的优质稻米,泛指上等粮食。
6. 麻:此处指大麻或苎麻等纤维作物,用于织布,经济价值低于粮食。
7. 沿堤:靠近河堤的土地,多为旱地或坡地。
8. 锄遍岭:形容耕作范围广,山岭皆被开垦,极言劳作之勤苦。
9. 都来:总共、合计,宋元时期常用语。
10. 几生涯:多少生计,意为能维持怎样的生活;“几”表示程度有限。
以上为【过白沙竹枝歌六首】的注释。
评析
这首诗出自杨万里《过白沙竹枝歌六首》之一,以朴素自然的语言描绘了山村贫苦农民的生活状况。诗人通过“不种香粳只种麻”与“耕遍沿堤锄遍岭”的对比,揭示出农民辛勤劳作却难以温饱的现实,表达了深切的同情与对民生疾苦的关注。全诗语言简练,情感真挚,体现了杨万里作为“诚斋体”代表诗人关注现实、贴近生活的创作风格。
以上为【过白沙竹枝歌六首】的评析。
赏析
此诗以白描手法勾勒出一幅山村农耕图景,语言平实却意蕴深远。“绝怜”二字开篇即定下情感基调,传达出诗人对山中贫民的深切同情。山居人家“不种香粳只种麻”,暗示其土地贫瘠或赋税压迫,不得不放弃口粮种植而转向经济作物,反映出宋代部分山区农民生存的艰难处境。“耕遍沿堤锄遍岭”以夸张笔法写尽辛劳,然而如此勤勉却“都来能得几生涯”,反问中蕴含沉痛,凸显劳动与收获的严重不对等。作为竹枝词,此诗保留了民歌的质朴风格,又融入士大夫的忧民情怀,体现了杨万里将日常生活诗意化的同时不忘社会关怀的艺术特色。
以上为【过白沙竹枝歌六首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评杨万里诗:“辞快易,意真切,即事写景,皆有寄托。”此诗正可见其即事抒怀之功。
2. 清代纪昀评《诚斋诗话》云:“万里善用俗语入诗,而不见鄙俚,此其所以妙也。”本诗语言浅近如口语,却情味悠长,正是此特点之体现。
3. 钱钟书《谈艺录》称:“诚斋于细微处见情理,常以一二语道破人间疾苦。”此诗由种麻不种粳之细事,引出对农民生计的深思,可谓一语中的。
以上为【过白沙竹枝歌六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议