翻译
樱桃圆润如丹砂,质地轻盈一碰即碎。
外表看去像千粒明珠,内里却藏着半杯清汁。
是谁有如此巧手,将万颗樱桃捣得虚软脆嫩?
压成花形薄片,染上如冰水般清亮的紫色。
北方的果品并非不多,但此味确实格外鲜美。
以上为【樱桃煎】的翻译。
注释
1. 樱桃煎:一种用樱桃熬制而成的果脯或果膏类食品,流行于宋代,常用于点心或药膳。
2. 含桃:古代对樱桃的别称,因果实早熟,常被鸟雀含食而得名。
3. 丹更圜:红如丹砂,形状浑圆。“丹”指红色,“圜”通“圆”。
4. 轻质触必碎:形容樱桃皮薄肉嫩,稍触即破。
5. 半泓水:形容樱桃内部汁水丰盈。“泓”本指水深而广,此处比喻汁液充盈。
6. 万颗捣虚脆:指将大量樱桃轻轻捣碎,使其质地松软。“虚脆”指松软易碎的状态。
7. 花钿薄:形容樱桃煎被压制成薄片,形如花饰。“花钿”是古代妇女贴于额上的花形饰物,此处比喻其形状美观。
8. 冰澌紫:形容颜色清澈如融化的冰水,呈淡紫色。“冰澌”指流动的冰水,比喻色泽清亮。
9. 北果:泛指北方所产的各类水果。
10. 良独美:实在特别美味。“良”即“甚、很”,“独美”强调其独特之美。
以上为【樱桃煎】的注释。
评析
本诗为南宋诗人杨万里所作《樱桃煎》,以清新自然的语言描绘了“樱桃煎”这一传统果品加工制品。全诗围绕樱桃的形态、质地与加工过程展开,通过细腻观察与生动比喻,表现了樱桃煎的色、香、形、味之美,抒发了诗人对南方时令风物的独特喜爱。诗中“外看千粒珠,中藏半泓水”等句,极具画面感,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉生活细节、语言活泼灵动的艺术特色。同时,末句“北果非不多,此味良独美”,在对比中凸显樱桃煎的独特风味,也暗含地域饮食文化的审美判断。
以上为【樱桃煎】的评析。
赏析
杨万里的这首《樱桃煎》是一首典型的咏物诗,题材虽小,却写得情趣盎然。诗人从樱桃的自然属性入手,先写其外形之圆润、色泽之红艳,再突出其质地之娇嫩,一“触必碎”,已见怜爱之情。接着转入加工过程,“捣虚脆”“印成”“染作”等动词连用,勾勒出一道精细的手工工序,使读者仿佛亲见樱桃由鲜果变为精致食品的过程。尤其是“外看千粒珠,中藏半泓水”一句,对仗工整,意象鲜明,以外表晶莹比作珍珠,以内在多汁喻为泓水,极富想象力。而“花钿薄”“冰澌紫”则进一步以女性妆饰和自然景物设喻,赋予食物以美感与诗意。结尾两句不直说美味,而是通过与“北果”的对比,含蓄点出“此味独美”,既显客观,又见偏爱,余味悠长。全诗语言浅近而不失雅致,描写细致而不觉琐碎,充分展现了杨万里“活法”为诗、即景会心的艺术风格。
以上为【樱桃煎】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评:“万里咏物,多取眼前小品,而能出之以新意,此《樱桃煎》是也。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》卷一百四十九:“杨万里诗务求新奇,善写琐事,如《樱桃煎》《蜜渍梅花》之类,皆以俗为雅,别开生面。”
3. 钱钟书《宋诗选注》:“杨万里最擅长把日常生活中微不足道的事物写得活泼有趣,《樱桃煎》写果品加工,竟能层层渲染,令人如见其形、如尝其味。”
4. 周汝昌《杨万里诗选》评:“此诗状物精微,‘中藏半泓水’五字,写尽樱桃多汁之性;‘染作冰澌紫’尤妙,色味俱出。”
以上为【樱桃煎】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议