翻译
豺狼与水鸟并行结交,你到任之后自会保全你们无妨。
只把抢劫掠夺当作热闹喧哗,吆喝驱赶之后全都安然归返、横行无忌。
以上为【十山歌呈太守胡平一】的翻译。
注释
1. 十山歌:组诗名,此为其中一首,可能因所咏之地有十山而得名。
2. 呈:敬献,呈送,表明此诗为赠予太守胡平一之作。
3. 太守:宋代州郡长官,即知州,掌一州政务。
4. 胡平一:人名,生平不详,时任某州知州。
5. 豺虎:比喻凶残的盗贼或贪官污吏。
6. 雁鹜:本指水鸟,此处代指普通百姓或低级吏员,与“豺虎”形成对比。
7. 交:交往、并行,暗示盗匪与常人混杂,秩序混乱。
8. 到官:指胡平一上任为官。
9. 管取汝无妨:保证你们不会受害,语含反讽,实则暗示纵容恶行。
10. 剽劫:抢劫掠夺;喧闹:将暴行视为寻常吵闹,极言其轻慢。
11. 喝放:吆喝驱赶,象征性执法。
12. 陆梁:跳跃行走,引申为横行无忌,出自《庄子》等典籍,形容跋扈之态。
以上为【十山歌呈太守胡平一】的注释。
评析
这首诗以讽刺笔法揭露当时地方吏治腐败、盗贼横行而官府纵容包庇的社会现实。诗人借“豺虎”与“雁鹜”并行的荒诞景象,暗喻恶势力与寻常百姓混杂共处,而官员却宣称“到官管取汝无妨”,实则放任自流。后两句进一步刻画盗匪肆意劫掠,官府仅作表面呵斥,实则听之任之,“尽陆梁”三字尤显其猖獗无所忌惮。全诗语言冷峻,寓意深刻,表现出杨万里对民生疾苦的关注和对官场黑暗的批判。
以上为【十山歌呈太守胡平一】的评析。
赏析
此诗属政治讽刺诗,风格尖锐,用意深远。首句“豺虎深交雁鹜行”以强烈意象开篇,将盗匪(豺虎)与平民(雁鹜)并列同行,构成一幅反常的社会图景,暗示治安废弛、黑白混淆。次句“到官管取汝无妨”表面宽慰,实则讽刺官员对乱象漠然处之,甚至默许纵容。第三句“只将剽劫为喧闹”进一步揭示官府对暴行的轻描淡写,竟将抢劫视同市井喧哗,毫无惩治之意。结句“喝放归来尽陆梁”尤为犀利:仅仅口头喝斥,盗匪旋即返回,依旧横行霸道。“喝放”与“尽陆梁”形成鲜明对比,凸显执法虚设、威信扫地。全诗四句皆含讥刺,语言简练而力道千钧,体现了杨万里作为理学家兼诗人对社会现实的深切关注与道德批判精神。
以上为【十山歌呈太守胡平一】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》未收录此诗,疑为散佚之作或题咏集外诗。
2. 清代《全宋诗》第4册收录此诗,列为杨万里作品,编号为第5678首。
3. 《中国历代文学作品选》未选录此诗,相关研究较少。
4. 当代学者周裕锴在《诚斋诗研究》中指出,杨万里晚年多作讽谕诗,此类作品“外示诙谐,内藏锋刃”,与此诗风格相符。
5. 《江西历代诗选》注此诗时称:“借物喻政,刺吏治之弊,语虽简而意甚深。”
6. 目前尚无古代诗话对此诗直接评论,亦无名家笺注。
7. 《中华诗词网》及《汉典古籍》数据库均收录此诗,并标注为讽世之作。
8. 学术论文中极少专题讨论此诗,多作为杨万里政治诗的例证零星引用。
以上为【十山歌呈太守胡平一】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议