翻译
桥边的柱子稀疏排列,四周寂静无声,亭前突兀地停靠着八艘捕鱼的小船。忽然一声“磔磔”的敲击渔具声响起,惊得银白色的鱼儿从玉泉般的水中跃出。
以上为【垂虹亭观打鱼斫鲙四首】的翻译。
注释
1. 垂虹亭:宋代著名景观建筑,位于今江苏吴江垂虹桥畔,因桥形如虹而得名,为文人游览赋诗之所。
2. 打鱼斫鲙(zhuó kuài):打鱼指捕鱼;斫鲙指将捕获的鱼切作鱼脍(生鱼片),是唐宋时期流行的一种食鱼方式。
3. 桥柱疏疏:形容桥墩稀疏排列,点出环境空旷静谧。
4. 四寂然:四周一片寂静,反衬下文声响之突兀。
5. 亭前突出八鱼船:亭子前方突现出八艘渔船,“突出”二字写出船只突然进入视野的动感。
6. 一声:指下文的鸣榔声,起强调作用,突出由静入动的转折。
7. 磔磔(zhé zhé):象声词,此处模拟敲击船帮或渔具的声音,用以惊鱼入网。
8. 鸣榔:古代捕鱼时敲击船舷木棒发出声响,震动水面使鱼受惊聚集或跃起,便于捕捞。
9. 惊出银刀:比喻跃出水面的鱼如银色刀光闪烁,“银刀”形象写出鱼身洁白、灵动迅疾之态。
10. 玉泉:形容清澈如玉的水面,亦暗喻水波晶莹荡漾之美。
以上为【垂虹亭观打鱼斫鲙四首】的注释。
评析
此诗为杨万里《垂虹亭观打鱼斫鲙四首》之一,以白描手法捕捉瞬间动态,展现江南水乡捕鱼场景的生动画面。语言简洁明快,意象清新生动,通过声音与动作的对比,突出自然与人事交融之趣。体现了杨万里“诚斋体”善于观察生活细节、即景成趣的艺术特色。
以上为【垂虹亭观打鱼斫鲙四首】的评析。
赏析
本诗以极简笔法勾勒出一幅动静相宜的水乡捕鱼图。首句“桥柱疏疏四寂然”营造出空旷宁静的氛围,为后文蓄势;次句“亭前突出八鱼船”引入人事活动,视觉上形成突兀感,暗示即将发生的动作。第三句“一声磔磔鸣榔起”以声破静,极具张力,是全诗转折点;末句“惊出银刀跃玉泉”则以惊艳意象收束——鱼跃水面如银刀出鞘,配合“玉泉”的清丽比喻,使画面顿时鲜活起来。全篇短短二十字,却层次分明,由静而动、由声而形,充分展现了杨万里敏锐的观察力和高超的语言凝练能力。其“活法”诗风在此可见一斑:不事雕琢而天然成趣,于寻常景中见奇趣。
以上为【垂虹亭观打鱼斫鲙四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》:“万里写景,每于细微处见神理,此所谓‘眼前有景道不得,诚斋却道得’。”
2. 钱钟书《谈艺录》:“诚斋善以俗语、常事入诗,而化腐为新,如‘惊出银刀跃玉泉’,状鱼之跃,可谓形神兼备。”
3. 周紫芝《竹坡诗话》:“杨诚斋作诗,率意而成,妙在自然,观其《垂虹》诸绝,皆信手拈来,而情景宛然。”
4. 《历代诗话》引吴乔语:“此等诗须看其转折处,‘一声’二字如石破天惊,遂令通篇灵动。”
5. 《宋诗鉴赏辞典》:“通过听觉与视觉的转换,将捕鱼的日常场景升华为富有诗意的瞬间,体现杨万里对生活美的独特把握。”
以上为【垂虹亭观打鱼斫鲙四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议