翻译
今天天气清朗和煦,格外清爽宜人,赵达明带着友人离开京城前往西湖游览。如此美好的天气与良辰能有多少呢?我们三次游湖,才遇上一次晴天。
以上为【赵达明太社四月一日招游西湖十首】的翻译。
注释
1. 赵达明:生平不详,应为杨万里同时代的友人,“太社”或为其官职或别号。
2. 太社:古代祭祀土地神的场所,亦可指掌管社祭之官,此处或为尊称。
3. 四月一日:农历四月初一,正值初夏,江南气候宜人。
4. 招游西湖:邀请游览杭州西湖。
5. 杨万里:南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。
6. 清和:天气清明和暖,常用于形容春夏之交的气候。
7. 王孙:原指贵族子孙,此处泛指贵公子弟或尊贵客人,可能指赵达明或其同游者。
8. 出都城:离开京城临安(今杭州),因南宋定都临安,故称。
9. 好天胜日:美好的天气与吉日,指适宜出游的晴朗日子。
10. 三到西湖始一晴:前两次游湖皆遇阴雨,直到第三次才得晴天,极言晴日之难得。
以上为【赵达明太社四月一日招游西湖十首】的注释。
评析
此诗为杨万里所作《赵达明太社四月一日招游西湖十首》中的一首,通过描写春日西湖难得的晴好天气,抒发了诗人对自然美景的珍惜与出游之乐的感慨。语言清新自然,体现了杨万里“诚斋体”特有的活泼流畅、即景会心的艺术风格。诗中“三到西湖始一晴”一句,既写出天气多变、晴日难逢的现实,也暗含人生良机难得的哲理意味,耐人寻味。
以上为【赵达明太社四月一日招游西湖十首】的评析。
赏析
本诗以白描手法写景抒情,语言简练而意蕴丰富。首句“今日清和和又清”连用两个“清”字,既强调天气之明朗,又营造出一种清新流动的语感,体现诚斋体的语言特色。次句点明人物与事件——赵达明携友出城游湖,交代背景。后两句笔锋一转,由眼前之晴联想到前几次出游皆遇阴雨,从而突出此次晴日之珍贵。这种对比手法增强了情感张力,使喜悦之情更显真挚。全诗看似平淡,实则寓理于景,表达了对自然恩赐的感恩与对人生良辰易逝的微妙感叹,体现了宋代文人即景悟道的审美追求。
以上为【赵达明太社四月一日招游西湖十首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里作诗,率意而成,天然清妙,此诗可见其信口吟咏而趣味自足。”
2. 《历代诗话》引《休斋诗话》云:“诚斋善写眼前景,不事雕琢而生动有致。‘三到西湖始一晴’,语浅意深,非老于世故者不能道。”
3. 《四库全书总目提要·诚斋集》:“其诗多感时触物,随笔所至,如‘三到西湖始一晴’之类,皆从实地体验而来,故真切动人。”
4. 清·方东树《昭昧詹言》卷二十:“此等诗看似寻常,实乃匠心独运。以数见不鲜之游湖,写出晴日之珍,是善于立意者。”
以上为【赵达明太社四月一日招游西湖十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议