翻译
回想唐代诗人所写的诗句:“无晴还有晴”,不禁会心一笑。初夏的清晨,太阳刚刚升起,天空却下起了小雨。夕阳斜照中,白鸥的身影掠过水面;稀疏的雨丝里,传来杜鹃鸟的啼鸣。朝廷官职之事并非我所追求,山川溪水才是我此生安身立命之所。诗歌写成又有何用?可叹的是,好诗虽妙,却极难成就。
以上为【初夏日出且雨】的翻译。
注释
1. 初夏日出且雨:指初夏时节,太阳初升时又下雨,天气阴晴不定。
2. 笑忆唐人句,无晴还有晴:化用刘禹锡《竹枝词》“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,“晴”谐音“情”,此处杨万里取其字面天气之意,亦暗含人生际遇之感慨。
3. 斜阳:傍晚的阳光,此处或泛指日光,不专指黄昏。
4. 白鸥影:白鸥常象征隐士之志,《列子·黄帝》有“海上之人好鸥者”之典,喻超脱尘俗。
5. 疏雨:稀疏的小雨。
6. 子规声:子规即杜鹃鸟,其鸣声凄切,古诗中多用于表达哀思或春愁,此处反衬山林幽静。
7. 台阁:指朝廷中枢机构,代指高官显职。
8. 非吾事:不是我所追求的事,表明诗人无意仕进。
9. 溪山且此生:愿终老于山水之间。“且”意为姑且、就此。
10. 诗成何用好,诗好却难成:写出诗来又有什么用处呢?真正的好诗却是极难完成的,体现诗人对诗歌艺术的深刻体认与自省。
以上为【初夏日出且雨】的注释。
评析
本诗为杨万里晚年所作,题为《初夏日出且雨》,借初夏雨日之景抒写隐逸情怀与诗艺之思。首联以“笑忆”起笔,巧妙化用刘禹锡《竹枝词》“道是无晴却有晴”的双关语,既点天气之变幻,又寓人生之感悟。颔联对仗工整,以“斜阳”与“疏雨”、“白鸥”与“子规”构成视觉与听觉交织的意境画面,展现自然之灵动。颈联转入抒怀,明确表达远离仕途、归隐山水的人生志趣。尾联则由景及诗,感叹创作之艰辛与诗道之高远,流露出诗人对诗歌艺术的执着与谦抑。全诗语言清新自然,情感真挚,体现了杨万里“诚斋体”特有的灵动风致。
以上为【初夏日出且雨】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由忆诗起兴,继而写景,再转入抒怀与哲思,层层递进。首联“笑忆”二字轻巧自然,将唐人妙语信手拈来,既点题中“日出且雨”之天气特征,又为全诗定下闲适从容的基调。颔联“斜阳白鸥影,疏雨子规声”一静一动,一视一听,勾勒出一幅清幽淡远的初夏山居图。白鸥象征自由,子规啼唤则添几分寂寥,景中含情,耐人寻味。颈联直抒胸臆,“台阁非吾事”斩钉截铁,表现出诗人历经宦海沉浮后对仕途的彻底疏离;“溪山且此生”则如一声长叹,寄托了回归自然的终极理想。尾联由外物转向内心,由人生转向诗艺,发出了“诗好却难成”的深沉慨叹,这不仅是诗人晚年的自况,更是对文学创作本质的深刻洞察——真正的佳作,需天时、地利、心境与才情的完美融合,岂易得哉?全诗语言质朴而意蕴深厚,充分展现了杨万里晚年诗风趋于平淡自然、返璞归真的艺术境界。
以上为【初夏日出且雨】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评:“万里晚岁诗多萧散自然,不假雕饰,此篇尤见恬淡之致。”
2. 《历代诗话》引清人吴骞语:“‘无晴还有晴’一句双关,因唐人语翻出新意,气象全别。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评:“此诗情景交融,由天气之变引发人生之思,复归于诗艺之叹,层次分明,余韵悠长。”
4. 《中国古典文学读本丛书·宋代诗词选》指出:“‘台阁非吾事,溪山且此生’二句,可见诚斋晚年退居心态,与早年积极仕进形成鲜明对照。”
5. 《杨万里诗选注》(人民文学出版社)评:“末联看似自嘲,实则蕴含对诗歌创作极高标准的自觉追求,乃大家之叹。”
以上为【初夏日出且雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议