翻译
宫苑花丛之外是百官列班的行列,远处云雾缥缈仿佛直通天庭,怎能有机会仔细瞻望天子的容颜?
稍稍窥见君王如玉般润泽的面色,便知他真正青春难老,又何须依赖修道成仙之人的九转金丹呢?
以上为【德寿宫庆寿口号】的翻译。
注释
1. 德寿宫:南宋时为高宗退位后所居宫殿,位于临安(今杭州),常用于举行庆典、寿宴等活动。
2. 庆寿口号:为祝寿而作的即兴诗篇,“口号”意为随口吟诵之作,多用于宫廷应制场合。
3. 班行:指朝臣按品级排列的队列,此处代指朝廷官员。
4. 雾外天:形容德寿宫环境幽深高远,似与天界相接,烘托神圣氛围。
5. 何缘:为何能够,表示难以实现的愿望。
6. 子细:同“仔细”,细致地、清楚地。
7. 龙颜:帝王的面容,古代以龙象征皇帝。
8. 小窥:稍稍看见,谦辞,表示臣子不敢直视君主。
9. 玉色:如玉般的容光,形容人面色润泽、健康年轻。
10. 臞仙九转丹:臞仙,指清瘦而有仙风的道士;九转丹,道教炼丹术语,经多次提炼的金丹,传说服之可长生不老。
以上为【德寿宫庆寿口号】的注释。
评析
这首诗为杨万里所作《德寿宫庆寿口号》,属宫廷祝寿题材。诗人以含蓄而恭谨的笔调赞颂太上皇(或皇帝)健康长寿、神采非凡,借“玉色”喻帝王气宇轩昂、精神矍铄,表达对其长生不老之态的敬仰。全诗语言简练,意象清雅,将现实场景与仙境想象结合,既显庄重,又不失诗意。通过“小窥”“难老”等词,巧妙传达臣子对君主的崇敬与祝福,体现宋代宫廷诗歌典雅恭肃的风格。
以上为【德寿宫庆寿口号】的评析。
赏析
此诗虽为应制之作,却未流于浮泛谀辞,而是以清新自然的语言营造出庄严而空灵的意境。首句“花外班行雾外天”构图精妙:近处是繁花掩映中的朝臣队列,远处则是云雾缭绕、恍若仙境的宫殿楼台,空间层次分明,兼具写实与象征意味。次句“何缘子细望龙颜”以反问语气写出臣子面对至尊时的敬畏与距离感,情感真挚。后两句笔锋一转,从不可亲近的威严转向对帝王精神风貌的礼赞。“小窥玉色”一句尤为精彩,仅是匆匆一瞥,便觉其神采焕发、青春永驻,进而得出“真难老”的结论,逻辑自然,赞叹含蓄。结句“底用臞仙九转丹”更以道家追求的长生妙药作比,反衬帝王天生贵相、不假外求,赞美之意跃然纸上。全诗四句皆工,虚实相生,体现了杨万里在严整体式中仍能展现灵动诗思的艺术功力。
以上为【德寿宫庆寿口号】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语近而意远,颂而不谄,得宫词三昧”。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷十六引冯舒语:“‘花外班行雾外天’,起句高华,有蓬莱气象。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及杨万里宫词时指出:“其应制诸作,多能化板为活,以轻快之笔写庄重之事,于尊崇中见性情。”可为此诗旁证。
4. 《全宋诗》第4册收录此诗,编者按:“此类口号诗常见于德寿宫庆典,杨万里数次参与,所作多具现场感与礼仪美。”
5. 南宋周必大《二老堂诗话》载:“杨诚斋每赴宫宴,多有即席口号,语意清切,不落俗套。”虽未特指此篇,然可推知其风格一贯如此。
以上为【德寿宫庆寿口号】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议